マイケルと政治と金と陰謀 | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆

2004年、マイケルは、非公式に、キャピトル ヒル(アメリカ合衆国議会)を 訪問。

In 2004, Jackson met privately with leaders in the Congressional Black Caucus to champion aid to Africa, particularly assistance aimed at stemming the spread of HIV. He later appeared at a press conference with Representatives Bobby Rush,
Jesse Jackson, Jr., and Sheila Jackson Lee.

2004 年、ジャクソンは、非公開に、アフリカへの援助を擁護する連邦議会黒人幹部会員らに会った。それは、特に、HIV の蔓延をくい止めることを目的とした支援のためであった。
彼は後に、代表1)ボビー ラッシュ、2)ジェシー ・ ジャクソン 、3)ジェシー・ジャクソン二世 4)シーラ ・ ジャクソン ・ リー(民主党員)との記者会見に登場した。

*http://www.tkfd.or.jp/research/project/sub1.php?id=173
*http://www.afpbb.com/article/disaster-accidents-crime/crime/2869130/8733480


1)民主党員。
  イリノイ州では下院1区で、現アメリカ大統領オバマは、
  ボビー ラッシュに敗れている。  
  1989年にブラックパンサー党リーダーの息子を銃殺され亡くした。

2)下記↓

3)民主党員。
 ジェシー・ジャクソン師の息子。
 オバマにイリノイ州議会に立候補を勧めたアリスパーマーを下院予備選で敗った。

4)民主党員。
 テキサス州下院議員。
 子供を銃社会から遠ざける運動に貢献。



ジェシー・ジャクソンという人物は、“ I Have a Dream ” の名演説で知られる公民権運動の偉大な指導者マーティン・ルーサー・キング Jrと活動を共にしていた。
牧師であり、政治家である。
メンフィスで起こった衝撃的なキング牧師の暗殺場面にも遭遇していた。
1960年代の公民権法施行後にアフリカ系アメリカ人のための市民権拡大の活動家となり、1984年、1988年、アメリカ合衆国大統領選挙に立候補し「民主党の副大統領候補」とも言われた。



ジェシー・ジャクソン師は、シカゴでのオバマ氏による勝利演説を待つ群衆の中で、
アメリカ初の黒人大統領の誕生に、涙を流していた。


しかし・・



“Obama. He's talking down to black people.
I want to cut his nuts off.”

“オバマ、彼は黒人を見下して話している。
 彼のナニを切ってやりたいよ!”  

・・・と本音をポロリ。
テレビインタビューの合間にマイクから声が漏れていた。
(後に謝罪。オバマ氏陣営も謝罪を受け入れた。)



Michael Jackson Interview with Jesse Jackson
2005年、ジェシージャクソン師によるマイケルへのインタビュー
 *全文:http://www.allmichaeljackson.com/interviews/jessejackson.html

2003年から継続している裁判の終盤にさしかかった時期の貴重なインタビュー。
その中で、マイケルが本人の肉声で「陰謀」について、最も確信に触れて
発言をしているところを抜粋して訳してみます。

【26:04~】
Jesse: You and I were watching, you know you and I were talking last week on the phone and – and there was this rhythm of the trial, which we will not get into at all today, but then they shifted from the focus of the trial to say you are broke. And last week, people are calling in, all around the nation saying, “Is Michael broke”? Michael, are you broke???

ジェシー: 君と僕は見てきた。君と僕は先週電話で話したよね?―そして、裁判のリズムがあることについて。今日はそのことの全てには深く触れないけれども、しかし、彼らは、裁判に注目することから君が破産していると言うことに移行していた。
それで、先週、全国から電話がかかってきて言うんだ「マイケルは破産したのか?」と。
マイケル、君は破産したのかい???


Michael: That’s not true at all. It’s one of their many schemes to embarrass me and to just drag me through mud. And it’s the same pattern, like I told you before with these other people in the past. Same pattern. Don’t believe, you know, this is tabloid, sensationalized kind of gossip.

マイケル: それは、全く真実ではないよ。 それは、僕に恥をかかせるため、また、ぬかるみに僕を引き摺りこむための彼らの多くの陰謀のひとつだよ。
僕が過去に他の奴らのことを前に言ったように、それは同じパターンなんだ。
同じパターンだ。信じちゃいけない。解るでしょう?これはタブロイドなんだ。
ゴシップの類の煽情的なものだ。

Jesse: Well, how did the money issue get in it in the first place? Some people called and they thought it was about the Sony catalog. What’s- what’s in that catalog?

ジェシー: では、そもそも金銭の問題は、どうやって出てきたんだ?
ある者は言っている。そして、彼らはソニーのカタログについてのことだと考えていた。
そのカタログには何が入っているの?

Michael: In my Sony Catalog, is all the Beatles music, ahem, all of the music I own – I own Sly and the Family Stone, I-I own such a volume of so many, I own Elvis – so many Elvis songs and it’s a huge catalog, very valuable, it’s worth a lot of money. And there is a big fight going on right now, as we speak about that. Now, I can’t say whether or not – I can’t comment on it, but there’s a lot of conspiracy, I’ll say that – conspiracy going on as we speak.

マイケル: ぼくのソニーカタログの中には、ビートルスの音楽の全て、コホン!僕自身の音楽の全て―スライ・アンド・ザファミリーストーンも持っているし、僕は、僕はそれはとても沢山の量のものを持っている、エルビスも―僕はとても沢山のエルビスの曲を持っているよ。それは巨大なカタログなんだ、とても高価で、金銭的な価値がある。だから、それについて僕らが話たように、今まさに、大きな争いが起こっている。僕には何とも言えない― 僕はそれについてコメントはできないんだ。でも多くの陰謀がある。僕らが話したような陰謀が続いている―そう言っておくよ。

Jesse: It was suggested by a number of your friends and family members was that this fight was really more about this catalog issue than it is any thing else. Do you believe that?

ジェシー: それは、君の友人や家族のメンバーは、この戦いは、他のどんな事より、このカタログが本当の問題なんだと示唆していた。君もそう信じているかい?

Michael: Well, you know, I don’t want to comment. I don’t want to make a comment, Jessie ah—it’s a real delicate issue and uh, I’ll let you, I’ll let you make the comment on that one.

マイケル: そうだね。解るでしょ?僕はコメントしたくないよ。コメントしたくないんだ、ジェシー、えーと、それは本当にデリケートな問題なんだ。だから、う~ん、君に任せるよ。
そのことについてのコメントはあなたにさせてあげよう。

Jesse: Let me shift this to this extent.

ジェシー:では、この程度にして話を変えさせてもらおう。



Michael Jackson attending Jesse Jackson's Birthday party on November 8, 2007
2007年、ジェシージャクソン師の誕生日に出席


因みに、マイケルがsonyに抗議活動を行った時の支援者はアル・シャープトン師。
ちょっと、ジェシージャクソン師と混同しやすい^^;

アル・シャープトンは、ニューヨーク出身の牧師、人権問題の活動家。
2004年の大統領選挙では、民主党予備選に出馬。

===========================

マイケルが、

順風の時には、白人の政治家が・・

逆風の時には、黒人の政治家が・・

彼の側にいるような気がするのは、気のせいでしょうか???


☆Dancing the Dream ☆  ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆  ☆Dancing the Dream ☆