
ボクサー時代のベリー・ゴーディ ユロクマのSFのボクサーのポスター
モータウンの創始者ベリー・ゴーディは、高校を中退して一攫千金を夢見、
プロボクサーになった経歴の持ち主なんですね。
you rock my worldのSFの・・
マイケルたちが「The WATER FRONT HOTEL」ごと燃やしてしまった
「父親像=ボクサーのポスター」のことが、ちょっと思い出されました。
なので・・
父親像=ボクサーのポスターのイメージに・・・
ジョーパパ、Mブランド、+ Bゴーディ。
ゴーディさんも加えておきましょう。
関連する記事は、こちらです↓
*《過去記事》You Rock My Wouldの謎
http://ameblo.jp/et-eo/entry-11246940642.html
ユングの「父殺し」=古い文化を否定し、
新しい文化を創造すること----
マイケルは、
・・・同名曲「Money」でも父ゴーディ・・殺しちゃってるようですよ

でも、ゴーディの「Money」も最高にcoolですね
===============
money (thats what i want) - BARRETT STRONG
moneyはベリー・ゴーディとジェイニー・ブラッドフォードによって作られた。
1959年、バレット・ストロングが歌うこの曲は、タムラ(モータウンの前身)
から出たが、その後1960年、ゴーディーの姉のレーベルアンナ・レコードの盤で
チャートを上昇した。
ビートルズ、ローリング・ストーンズ、キングスメン、フライング・リザーズ、シークレット・マシーンズ、ソニックス、そして同じレーベルのシュープリームス、ミラクルズ、それから・・日本でもRCサクセションなどによってカバーされた。
Money (That's What I Want)
words and music by Bradford, Gordy
The best things in life are free
But you can get 'em to the birds and bees
I need money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
人生で最高のもの それは自由
だけど そんなものは鳥か蜂にでもやっておけ
俺にゃ金が必要だ (それが俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
Your love give me such a thrill
But your love don't pay my bills
I need money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
お前の愛は こんなにも俺をゾクゾクさせる
だけど お前の愛じゃ請求書の支払いはできやしない
俺にゃ金が必要だ (それが俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
Money don't get everything, it's true
But what it don't get, I can't use
I need money (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
That's what I want (that's what I want)
金ですべてが手に入るわけじゃない それは真実だ
だけど、金で手に入れなきゃ 俺は何も使うこともできないだろ
俺にゃ金が必要だ (それが俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
それが俺の欲しいもの(そう俺が欲しいもの)
Money (that's what I want)
Lots of money (that's what I want)
Whole lot of money (that's what I want)
Aha (that's what I want)
Aha ha ha ha ha(that's what I want)
Whoa yeah (that's what I want)
金(それが俺が欲しいもの)
もっとたくさんの金(それが俺が欲しいもの)
ああ(それが俺が欲しいもの)
ああ あ、あ、あ、あ、(それが俺が欲しいもの)
おぉ そうさ(それが俺が欲しいもの)
Give me money (that's what I want)
A lots of money (that's what I want)
Always need greens (that's what I want)
(that's what I want)
Aha ha ha ha ha (that's what I want)
Whoa yeah (that's what I want)
Give me money
金をよこせ(そう俺が欲しいもの)
たくさんの金だ(それが俺の欲しいもの)
いつも札束が必要なんだ(それが俺が欲しいもの)
(そう俺が欲しいもの)
ああ あ、あ、あ、あ、(それが俺が欲しいもの)
おぉ そうさ(それが俺が欲しいもの)
金をよこせ
Money
written by Michael Jackson
Money.
Money...
Lie for it
Spy for it
Kill for it
Die for it
金
金・・・
金のために嘘をつき
金のために嗅ぎまわり
金のために殺し
金のために死ぬ
So you call it trust
But I say it's just
In the devil's game
Of greed and lust
They don't care
They'd do me for the money
They don't care
They use me for the money
それで 君はそれを信頼(orトラスト=企業合同、独占の形態)と呼ぶ
しかし 僕は それは物欲と色欲の
悪魔のゲームと言う
奴らはかまっちゃいない
奴らは金のために僕に仕掛けてくる
奴らはかまっちゃいない
奴らは金のために僕を利用する
So you go to church
Read the Holy word
In the scheme of life
It's all absurd
They don't care
They'd kill for the money
Do or dare
The thrill for the money
それで 君は教会に行き
人生の策略の中で
聖書を読む
全くバカげているよ
奴らはかまっちゃいない
奴らは金のために殺す
一か八かの
金のためのスリルさ
You're saluting the flag
Your country trusts you
Now you're wearing a badge
You're called the "Just Few
And you're fighting the wars
A soldier must do
I'll never betray or deceive you my friend
but...
君は旗に敬礼し
国は君に信任する
今や 君は勲章を身につけている
君は「選ばれし者」と呼ばれる
そして 君はその戦を戦っている
兵士は戦わなければならない
「決して君たち友人を裏切ったり、騙したりしない」って
しかし・・・
If you show me the cash
Then I will take it
If you tell me to cry
Then I will fake it
If you give me a hand
Then I will shake it
「もし 現金を見せれば
その時は 受け取っておこう
泣けと言うなら
その時は 泣いたふりをするだろうさ
手をさし出されれば
その時は 握手しておこう」と
You'll do anything for money...
君は金のためなら 何でもするんだ
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
何でも
何でも
金のためなら何でも
君のために嘘をつくさ
君のために命も捨てる
悪魔に魂さえ売る
何でも
何でも
金のためなら何でも
君のために嘘くさ
君のために命も捨てる
悪魔に魂さえ売る
Insurance?
Where do your loyalties lie?
Is that your alibi?
I don't think so
You don't care
You'd do her for the money
Say it's fair
You sue her for the money
保険だって?
君の忠誠心はどこで寝そべってるんだ?
それが君の不在証明かい?
僕はそうは思わないね
君はまったくかまっちゃいない
君は金のためなら彼女に仕掛けるのさ
それが当然と言うように
金のために彼女を訴えるのさ
Want your pot of gold
Need the Midas touch
Bet you sell your soul
Cuz your God is such
You don't care
You kill for the money
Do or dare
The thrill for the money
「お前の金の壷(打出の小槌)を求めなさい
ミダス・タッチ(触れるもの全てを金に変えるミダス王の手)を必要としなさい
お前自身を賭けて お前の魂を売りなさい」って
君の神はそんな神だからね
奴らはかまっちゃいない
奴らは金のために殺す
一か八かの
金のためのスリルさ
Are you infected with the same disease
Of lust, gluttoney and greed?
Then watch the ones
With the biggest smiles
The idle jabbers...
Cuz they're the backstabbers
君も同じ病気に感染しているのかい?
色欲と大食と貪欲の病に?
そうならば 奴らに気をつけろ
満面の笑顔のヘラヘラとした早口のおしゃべり屋に
なぜなら 奴らは裏切り者(後ろから刺す奴)だ
If you know it's a lie
Then you will swear it
If you give it with guilt
Then you will bear it
If it's taking a chance
Then you will dare it
君はそれが嘘だとわかっていても
誓うだろう
罪を負っても誓いをたて
証言するだろう
それがチャンスを掴むことだとしたら
あえてそれに挑むだろう
You'll do anything for money...
金のためなら、何でもするんだ
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
[Repeat x 4]
何でも
何でも
金のためなら何でも
君のために嘘くさ
君のために命も捨てる
悪魔に魂さえ売る
You say you wouldn't do it
For all the money in the world
I don't think so
If you show me the man
Then I will sell him
If you ask me to lie
Then I will tell him
If you're dealing with God
Then you will hell him
君は 世界中の全ての金のためでも
そんなことはしないと言う
僕はそうは思わないね
「もしそいつを見せられりゃ
その時は 彼を売るだろうさ
嘘をつけと頼まれりゃ
その時は 嘘をつくだろう
もし神と取引していても
神さえ地獄に送るだろうさ
You'll do anything for money
金のためなら何でもするんだ
Anything
Anything
Anything for money
Would lie for you
Would die for you
Even sell my soul to the devil
[repeat x 8]
[words in the background]
If you want it, you earn it with dignity.
Vanderbilt,morgan, trump, rocerfella, carnegie.
何でも
何でも
金のためなら何でも
君のために嘘もつくさ
君のために命も捨てる
悪魔に魂さえ売る
(繰り返し)
[バックグラウンドの言葉]
もし、君が金が欲しいのなら、尊厳をもって金を稼ぐのだ
ヴァンダービルト、モルガン、トランプ、ロックフェラー、カーネギー
*****************
お読みいただきまして 誠にありがとうございました
