아득한 먼 훗날 우리가(遠い将来僕たちが)
서인국(ソ・イングク)
バマヌル ビョルピチ ムスヒ ジトゥン ナル
밤하늘 별빛이 무수히 짙은 날
夜空の星が数えきれないほど濃い日
ハピル ト ク ジャリエ ニガ ワ イソソ
하필 또 그 자리에 네가 와 있었어
どうしてかまたその場所に君がいた
ノワヌン モドゥン ゴル ハムケ ハゴ シプタ
너와는 모든 걸 함께 하고 싶다
君とは全てのことを一緒にしたい
ノランウン シガニ ト ヌリョスム チョゲタ
너랑은 시간이 더 느렸음 좋겠다
君とは時間がもっと遅かったらいいのに
ハル クテ アシウミラン ゴル チョム ヌキョソ
하루 끝에 아쉬움이란 걸 첨 느꼈어
1日の終わりに物足りなさというのを初めて感じた
キダリミョ ジャミ ドゥヌン マウムド
기다리며 잠이 드는 마음도
待ちながら眠りにつく気持ちも
アドゥカン モン フナレ ノワ ネガ
아득한 먼 훗날에 너와 내가
遠い将来 君と僕が
マジュハミョ サラガル ク ケジョルドゥル
마주하며 살아갈 그 계절들
向き合いながら生きていく その季節
フナルリヌン ゴグァ サヨガヌン ゴドゥル
흩날리는 것과 쌓여가는 것들
飛び散るものと 積み重なっていくもの
ウリン ク アネソ ピゴ ト ジャムドゥル ゴヤ
우린 그 안에서 피고 또 잠들 거야
僕たちはその中で咲いて また眠るんだ
プソジヌン ヘサレ オンドワ
부서지는 햇살의 온도와
砕ける日差しの温度と
イ パラムル タムル ゴヤ
이 바람을 담을 거야
この風を入れるんだ
ノワ ナエ シガネ
너와 나의 시간에
君と僕の時間に
アドゥカン モン フナレ ノワ ネガ
아득한 먼 훗날에 너와 내가
遠い将来 君と僕が
マジュハミョ サラガル ク ケジョルドゥル
마주하며 살아갈 그 계절들
向き合いながら生きていく その季節
オルマナ イェプルカ
얼마나 예쁠까
どれほど綺麗だろう
モドゥン シガン ソゲ ニ モスビ
모든 시간 속에 네 모습이
全ての時間の中で君の姿が
トルゴ ドラオドラ マンナヤマン ハヌン ゴン
돌고 돌아오더라 만나야만 하는 건
回ってきた 会わなければならないのは
キョルグゲヌン マジュ ボヌン ウリチョロム
결국에는 마주 보는 우리처럼
結局は向き合う僕たちのように
コダラン ウォヌル トラワド
커다란 원을 돌아와도
大きな円を回っても
ノル ヨンウォニ マジュチル ゴヤ
널 영원히 마주칠 거야
君と永遠に出会うんだ
アドゥカン モン フナレ ノワ ネガ
아득한 먼 훗날의 너와 내가
遠い将来 君と僕が
マジュハミョ サラガル ク ケジョルドゥル
마주하며 살아갈 그 계절들
向き合いながら生きていく その季節
スマヌン カムジョンドゥル
수많은 감정들
たくさんの感情
オジ ノワ ハムケ ハゴ シポ
오직 너와 함께 하고 싶어
ただ君と一緒にしたい
オジ ノワ
오직 너와
ただ君と
作詞:김이나、서인국
作曲:서인국、박경현
編曲:박경현
訳:ハチmax
(어느 날 우리 집 현관으로 멸망이 들어왔다)