『回:Song of the Sirens』 Apple 訳 | 韓国ドラマOST・K-POP歌詞訳

韓国ドラマOST・K-POP歌詞訳

独学で韓国ドラマのOST、K-POPを訳しています。
間違って訳している部分もあるかと思うので、おおまかな内容と思ってください。
韓国ドラマのOST・K-POPで訳してほしい曲などリクエストがある方はお気軽にコメントを残してください。
リクエストを優先して訳します。

Apple

여자친구 (GFRIEND)

 

 

 

 

 

 

カシドムブル キル ウィエ

가시덤불 길 위에

いばらの道の上に

 

ジケ ナムギョジン パルジャググン ピビ
짙게 남겨진 발자국은 핏빛

濃く残された足跡は血の色

 

チャガウン ク ソンテグン
차가운 그 선택은

冷たいその選択は

 

トゥルリョドン ゴンジ ウェ イロケ アプンジ
틀렸던 건지 왜 이렇게 아픈지

間違いだったの なぜこんなに痛いの

 

     イ タルコマン ヒャンギワ
Ooh no 이 달콤한 향기와

Ooh no この甘い香りと

 

パンチャギヌン ルビ
반짝이는 루비 Drop

輝くルビー Drop

 

ナル シホメ ドゥルケ ヘ
날 시험에 들게 해

私を試すようにして

 

     ジャク ナル ユホケ バ ト
Ooh no 자꾸 날 유혹해 봐 더

Ooh no 何度も私を誘惑してみて もっと

 

   ノエ ヒャンギ ノエ ピカル
Yes 너의 향기 너의 빛깔

Yes あなたの香り あなたの色

 

ナル ムルドゥリヌン
날 물들이는 Pleasure

私を染める Pleasure


Callin' me Callin' me Callin' me

 

ネ アネ セケガ パスラジョ ネリネ
내 안의 세계가 바스라져 내리네

私の中の世界が崩れ落ちていく

 

パンチャギヌン
반짝이는 Crystal

輝く Crystal

 

タガワ タガワ タガワ
다가와 다가와 다가와

近づく 近づく 近づく

 

オヌセ イプスルン セパルガン ノル タマネ
어느새 입술은 새빨간 널 탐하네

いつの間にか唇は真っ赤なあなたをむざぼる


Come & Dance with me

 

トゥゴウン チュムル チュンダ ネ アネ ビョリ トゥンダ
뜨거운 춤을 춘다 내 안에 별이 뜬다

熱いダンスを踊る 私の中に星が浮かぶ

 

トゥミョンハン ユリグスル プルゲ ピナ
투명한 유리구슬 붉게 빛나

透明なビー玉が赤く光る

 

ティル トラボジ マ プラナン センガグン マ
뒤를 돌아보지 마 불안한 생각은 마

後ろを振り返らないで 不安な考えはしないで

 

タルコマン オドゥム アレ マニョドゥレ バミ ワ
달콤한 어둠 아래 마녀들의 밤이 와

甘い闇の下 魔女たちの夜が来る


We O wow wow wow wow


We O ya ya ya ya


We O wow wow wow wow

 

ネ フェセピ ソンテグル
내 회색빛 선택을

私の灰色の選択を

 

タ ムルドゥリョ ボリル ゴヤ
다 물들여 버릴 거야

全部 染めてしまうの

 

オトン ゴド オトン マルド
어떤 것도 어떤 말도

どんなものも どんな言葉も

 

ナル モムチュル ス オプソ
날 멈출 수 없어

私を止めることはできない

 

ソンガラクグァ イプスル サイロ
손가락과 입술 사이로

指と唇の間に

 

フルヌン プルグンピ ムル
흐르는 붉은빛 물

流れる赤い色の水

 

オジロウン ク ヒャンギガ ナル イクロ
어지러운 그 향기가 나를 이끌어

落ち着かないその香りが私を導く

 

チョア チョア ト ノム チョウン ゴル
좋아 좋아 더 너무 좋은 걸

いいわ いいわ もっと とてもいいものを


Callin' me Callin' me Callin' me

 

ネ アネ セケガ パスラジョ ネリネ
내 안의 세계가 바스라져 내리네

私の中の世界が崩れ落ちていく

 

パンチャギヌン

반짝이는 Crystal

輝く Crystal

 

タガワ タガワ タガワ

다가와 다가와 다가와

近づく 近づく 近づく

 

オヌセ イプスルン セパルガン ノル タマネ

어느새 입술은 새빨간 널 탐하네

いつの間にか唇は真っ赤なあなたをむざぼる


Come & Dance with me

 

トゥゴウン チュムル チュンダ ネ アネ ビョリ トゥンダ
뜨거운 춤을 춘다 내 안에 별이 뜬다

熱いダンスを踊る 私の中に星が浮かぶ

 

トゥミョンハン ユリグスル プルゲ ピナ

투명한 유리구슬 붉게 빛나

透明なビー玉が赤く光る

 

ティル トラボジ マ プラナン センガグン マ

뒤를 돌아보지 마 불안한 생각은 마

後ろを振り返らないで 不安な考えはしないで

 

タルコマン オドゥム アレ マニョドゥレ バミ ワ

달콤한 어둠 아래 마녀들의 밤이 와

甘い闇の下 魔女たちの夜が来る


We O wow wow wow wow


We O ya ya ya ya


We O wow wow wow wow

 

ネ フェセピ ソンテグル
내 회색빛 선택을

私の灰色の選択を

 

タ ムルドゥリョ ボリル ゴヤ

다 물들여 버릴 거야

全部 染めてしまうの

 

バミ ソラケジル テ

밤이 소란해질 때

夜が騒がしくなる時

 

トイサン トリキル ス オプソ
더이상 돌이킬 수 없어

これ以上元に戻すことはできない

 

カミ クリョオン チュクジェエ マグル ヨロジュォ
감히 그려온 축제의 막을 열어줘

あえて描いた祭りの幕を開いて

 

セパルガン クムル クンダ クトプシ パゴドゥンダ
새빨간 꿈을 꾼다 끝없이 파고든다

真っ赤な夢を見る 果てしなく入り込む

 

チャンラナン パミョレ ピ ナラオルラ
찬란한 파멸의 빛 날아올라

きらびやかな破滅の光 舞い上がれ

 

イジェ コミンハジ マ スジュブン アイヌン ナ
이제 고민하지 마 수줍은 아이는 놔

もう悩まないで はにかんだ子供はおいて

 

テリョガ ジュォ ヨンウォニ マニョドゥレ バミ ワ
데려가 줘 영원히 마녀들의 밤이 와

連れて行って 永遠に 魔女たちの夜が来る


We O wow wow wow wow

 

チュムル チュンダ チュムル チュンダ
춤을 춘다 춤을 춘다

踊る 踊る


We O ya ya ya ya

 

ビョリ トゥンダ ビョリ トゥンダ
별이 뜬다 별이 뜬다

星が浮かぶ 星が浮かぶ


We O wow wow wow wow

 

チュムル チュンダ チュムル チュンダ
춤을 춘다 춤을 춘다

踊る 踊る

 

ネ フェセピ ソンテグル
내 회색빛 선택을

私の灰色の選択を

 

タ ムルドゥリョ ボリル ゴヤ

다 물들여 버릴 거야

全部 染めてしまうの

 

 

 

 

作詞:FRANTS、Pdogg、“hitman”bang、황현 (MonoTree)

   은하 (EUNHA)、Hannah Robinson、Richard Phillips

   Alex Nese、Chendy、유주 (YUJU)、노주환

   김진、구여름 (Makeumine Works)、이스란

作曲:FRANTS、Pdogg、“hitman”bang、황현 (MonoTree)

   은하 (EUNHA)、Hannah Robinson、Richard Phillips

   Alex Nese、Chendy、유주 (YUJU)、노주환

   김진、구여름 (Makeumine Works)、이스란

 

訳:ハチmax

 

『回:Song of the Sirens』 リスト

 

歌詞:Melon

 

今後の訳予定

 

2020年7月 韓国ドラマ・K-POP訳 リスト

 

古い曲、古いドラマのOSTから訳しています。

最新曲、最新ドラマOSTの訳をご希望の方はリクエストをお願いします。

リクエストがあった場合はリクエストを先に訳します。

 

リクエストがある方はお気軽にコメントを残してください。

また、動画が削除されている場合もコメントを残していただけるとありがたいです。検索後みつかりましたら差し替えを行います。