2008年ごろの
クレジットカードサービスの会社
VISAのスローガン。
Life Takes Visa
第一義には
ビザがある毎日の生活って
便利ってこと!!
そして、
ビザのある生活って
活き活きするんだよ、という
やはり奥行きが感じられる
表現になっています。
生きてるっていうこと
そのものがビザと一緒。
日本語バージョンにするなら
「人生はビザと共に。」
とでも訳せられる表現でしょうか。
Lifeって言葉は
日々の人類の生活そのものを指しますし
もちろん人生そのものや
人の営みのすべてを表現し尽くす
幅広い意味があります。
そして take
これも多彩なイメージを
連れてくる言葉。
生きてるってことそれ自体が
VISAをtakeするという表現に
なっているわけなので、
ビザと毎日を。
という広告的なもっともな言い分から、
ビザと一緒だと人生が活き活きするね。
あるいは、
「生きることってVISAを選ぶこと」
といった言外の意味までが
たった三語とはいえ
このフレーズには込められているようです。
Life も take も
誠に幅のある言葉。
だからこそ、
言い切った言葉尻だけでは
とらえられない豊かな水脈が
伝わってくるのです。
これもドライヴ感あふれたフレーズ。
辞書に載っていない意味を
切り捨てるには惜しすぎる表現です。