【外国語の勉強】日本のことは、マンガとゲームで学びました。コミックエッセイで考えた その1 | 英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

英語よみきかせの講師育成。英語で世界の絵本を紹介するDJ!Ms.Miyuki

心まで伝わる英語絵本の読み聞かせで、本物の英語力を育てます@神保町+オンライン講座。子ども英語講師の指導力と英語力を上げる・英語絵本コノサー講座のトレーナーMs.Miyukiのブログです。英語で子どもと笑おう。楽しく世界の絵本を英語でご紹介!!

ツイッターで見つけた情報で、

昨日紀伊國屋書店新宿南店で行われた

イベントに行ってきました。

フルブライト奨学生として来日した

大の親日家のアメリカ人男性

ベンジャミン・ボアズさんという方の

コミックエッセイ

「日本のことは、マンガとゲームで学びました。」

(小学館)

のサイン会と、トークショウです。

このトークショウには聴き手として

この方もニッポンの「萌文化」に詳しい

パトリック・ガルブレイス氏。

30分の予定でしたが内容が濃く面白いものでした。

彼ら「アメリカ人→日本へ」という経歴の方の

話してくれるご自身のご経験は

私のような「日本人→アメリカへ」の

ちょうどネガフィルムのようなもの。

解るわかる!!ということや

国の事情で違うところは「なるほどね」。

それに、日本人が彼らを見る見方なども

とても面白いのです。

もちろん、来日6~7年で日本語で本を上梓するくらい

優秀な方であることは置いておいて

すでに7年も日本に住んでいるというご経験を

「たった7年でこれほど日本語が自由自在に」と

日本人の聴衆のみなさんが

暖かく見守る感じが印象的でした。

外国人だから英語が不自由というのを

気にもされない代わりに容赦もしてくれない

アメリカの国とは事情が違って面白いです。

作者は多趣味なうえにいろいろな日本人のコミュニティに

しっかりと受け入れられているご様子で

日本で出来たであろう様々なお友だちが

たくさんお越しになっていたのも印象的でした。

外国語を勉強するにはいろいろな方法がありますが

彼の実践はどれも当然効果が期待出来そうな

とても理にかなったもの。

雀荘にひとりで飛び込む勇気が

どれほどの人にあるのかは置いておいて、

自分に出来ることは何だろう?と

思えることばかりです。

せっかく今日本政府が真剣に取り組んでいる

「クールジャパン」をキーワードに

日本と日本語を論じてくださっているので

私も「クール」なアメリカってなんだろう?と

ちょっと考えてみることにします。

続きます。