もう一つのBlue Moon
しつこく、Blue Moonネタで・・・
^^
なうに書いたけど、急いで31日に買いに行ったのがコレ↓

Blue Moonと言う名前のビール!!
結構最近いろんなところで見かけるので気になっていたのです。
写真だと分かりにくいですが、オレンジ色のビールなのです。
o(^-^)o

ラベルもいい感じでしょ?
(o^-')bナイスッ!
このビール、調べてみたら1995年から作り始められた様で、かなり新しいのですね・・
で、いくつも賞を取っているようです。
味は、ちょっと変わった感じなんだけど、さっぱり飲みやすく後味もすっきりだし、かといってアサヒのスーパー・ドライとはまた全然違ったアフター・テイストで・・・
ビールがそれほど好きじゃない女の人なんかでも気に入るかも?勿論、普通のビール好きにもいけると思いますヨ!
で、オレは・・・
かなり気に入ってしまいましたっ!
(=⌒▽⌒=)
Samuel Adamsと交互に買ってきてもいいかも?と言うより、両方を常備しておいて、気分で飲み分けたいか・・
(๑≧♉≦)テヘぺろッ♡
このビール、よくオレンジをグラスに入れて飲むようです。その事からもちょっと普通のビールとは違うだろうって分かると思います。
もし、アメリカに来てこのビールを見かけたらチャレンジしてみてください、ちょびっとお高いかもしれませんが、それだけの価値はあると思います(話の種にもね・・)。
o(^-^)o
^^
なうに書いたけど、急いで31日に買いに行ったのがコレ↓

Blue Moonと言う名前のビール!!
結構最近いろんなところで見かけるので気になっていたのです。
写真だと分かりにくいですが、オレンジ色のビールなのです。
o(^-^)o

ラベルもいい感じでしょ?
(o^-')bナイスッ!
このビール、調べてみたら1995年から作り始められた様で、かなり新しいのですね・・
で、いくつも賞を取っているようです。
味は、ちょっと変わった感じなんだけど、さっぱり飲みやすく後味もすっきりだし、かといってアサヒのスーパー・ドライとはまた全然違ったアフター・テイストで・・・
ビールがそれほど好きじゃない女の人なんかでも気に入るかも?勿論、普通のビール好きにもいけると思いますヨ!
で、オレは・・・
かなり気に入ってしまいましたっ!
(=⌒▽⌒=)
Samuel Adamsと交互に買ってきてもいいかも?と言うより、両方を常備しておいて、気分で飲み分けたいか・・
(๑≧♉≦)テヘぺろッ♡
このビール、よくオレンジをグラスに入れて飲むようです。その事からもちょっと普通のビールとは違うだろうって分かると思います。
もし、アメリカに来てこのビールを見かけたらチャレンジしてみてください、ちょびっとお高いかもしれませんが、それだけの価値はあると思います(話の種にもね・・)。
o(^-^)o
Blue Moon
日本では既に終わってしまいましたが、こっちではこれからBlue Moonです。でも、天気がちょっと心配だなぁ・・
( ・・)ゞウーン
Blue Moonと言うと、実は去年に1曲アップしているのです。その時は、こんなにすぐ(?)に本物のBLue Moonにお目にかかる機会があると思っていませんでしたので出しちゃったわけです。
(๑≧♉≦)テヘぺろッ♡
で、今回はその曲のもともと(に近い)のバージョンを・・・
この曲は元来アメリカで30年代に書かれたポピュラー・ソングだったのですが、その後ジャズの歌ものバラードのスタンダードとなってメル・トーメが大ヒットさせています。どうやら、エルビスも歌っているようですが・・
でも、今日のバージョンはエラ・フィッツジェラルド。
彼女の驚異的なスキャットはここでは聴かれません。でも、エラのメロディーに忠実に殆どフェイクを入れないながらも説得力のあって力強いけれども、と~~っても優しい歌い方(と歌声)が◎です!
o(^-^)o
歌詞の内容は・・
まぁ、普通のラブ・ソングですネ。
(。☉_☉)え?それだけ?
^^;
ではでは・・
簡単に説明すると・・・
と思ったのですが、英語の歌詞を探している時に行き当たった東エミさんという方のブログに、ご本人が訳された日本語訳が載せてあって、それが非常にすばらしかったのでそちらを見てもらうことにしました。
歌詞についてだけでなく、Blue Moon自体にも色々と興味深いことが書かれていらっしゃいますので、ぜひぜひ皆さんもどうぞ・・・
o(^-^)o
こちらです→「Blue Moon」
(リンクを貼る許可は取ってあります。)
( ・・)ゞウーン
Blue Moonと言うと、実は去年に1曲アップしているのです。その時は、こんなにすぐ(?)に本物のBLue Moonにお目にかかる機会があると思っていませんでしたので出しちゃったわけです。
(๑≧♉≦)テヘぺろッ♡
で、今回はその曲のもともと(に近い)のバージョンを・・・
この曲は元来アメリカで30年代に書かれたポピュラー・ソングだったのですが、その後ジャズの歌ものバラードのスタンダードとなってメル・トーメが大ヒットさせています。どうやら、エルビスも歌っているようですが・・
でも、今日のバージョンはエラ・フィッツジェラルド。
彼女の驚異的なスキャットはここでは聴かれません。でも、エラのメロディーに忠実に殆どフェイクを入れないながらも説得力のあって力強いけれども、と~~っても優しい歌い方(と歌声)が◎です!
o(^-^)o
歌詞の内容は・・
まぁ、普通のラブ・ソングですネ。
(。☉_☉)え?それだけ?
^^;
ではでは・・
簡単に説明すると・・・
と思ったのですが、英語の歌詞を探している時に行き当たった東エミさんという方のブログに、ご本人が訳された日本語訳が載せてあって、それが非常にすばらしかったのでそちらを見てもらうことにしました。
歌詞についてだけでなく、Blue Moon自体にも色々と興味深いことが書かれていらっしゃいますので、ぜひぜひ皆さんもどうぞ・・・
o(^-^)o
こちらです→「Blue Moon」
(リンクを貼る許可は取ってあります。)




