en passant -5ページ目

Up & Down / ドゥロッタ・ヌァッタァ

Exid - Up & Down (Incarnation Of Money OST Part 2)
http://www.youtube.com/watch?v=kndJXuOAxCw



1)
[JungHwa]
 eojen nareul bogo utdeoni
  어젠 나를 보고 웃더니
 oneureun boja maja jjajeung nae
  오늘은 보자마자 짜증내
 nae mameun~ bogjab hande
  내맘은~ 복잡한데

    昨日は アタシを 見て 笑ったのに
    今日は 見るやいなや イラだって
    アタシの 気持ちは、、複雑なンだけど

 Ha! Let's go

[Hani]
 ttaeron yeon in cheoreom dajeonghae
  때론 연인처럼 다정해
 gakkeumeun namboda deo ssal ssarhae
  가끔은 남보다 더 쌀쌀해
 ni mam-eul~ alsu eobseo
  니맘을~ 알수없어

    時に 恋人のように 親しく
    たまに 他人より もっと 冷たい
    キミの 気持ちが、、分かンないよ

[Solji]
 namja deureun modu da
  남자들은 모두 다
 nal bomyeon joha haneunde hey hey
  날 보면 좋아하는데 HEY HEY
 nae mameul umji gineun neo neo neo
  내 맘을 움직이는 너너너
 tteutdaero doeji anha
  뜻대로 되지 않아  
 eotteog halji moreu gesseo nan
  어떡할지 모르겠어 난

    男たち みんな すべて 
    アタシを 見ると 好きになるのに HEY HEY
    アタシの 気持ちを 動かすのは キミ・キミ・ミ
    思うどおりに なら なくて 
    どうしたらいいの わからない よ


"Baby! Up & Down"
[Hani]
 neol bolttae mada nae mameun
  널 볼때마다 내맘은
"Up & Down"
[Hani]
 jakkuman byeonhae wae irae
  자꾸만 변해 왜이래
[Solji]
 sarang haneunji miwo haneunji
  사랑하는지 미워하는지
 nae mami eotteonji alsuga eopseo
 내맘이 어떤지 알수가 없어

  !! Baby Up & Down !!
    キミを 見るたびに アタシの気持ちが
  !! Up & Down !!
    しきりに 変わるのは なぜ なの

    愛して るんだか 憎んで るんだか
    アタシの気持ちが どうなのかも 分かン ない

"Baby! Up &Down"
[Hani]
 dodaeche mwoya nimameun
  도대체 뭐야 않는 네맘
"Up & Down"
[Hani]
 jom hwag sirhage yaegilhae
  좀 확실하게 얘길해
[Solji]
 sarang haneun cheog miwo haneun cheog
  사랑하는척 미워하는척
 iraetda jeoraetda
  이랬다저랬다
 deureotda nwatda... michigesseo nan
  들었다놨다... 미치겠어 난

  !! Baby Up & Down !!
   一体 なんなの アンタの気持ちは
  !! Up & Down !!
    チョット ハッキリ させてよ

    愛する ふりして 嫌う ふりして
    ああしたり こうしたり
    上げては、落として、、狂いそう なの

Oh hoo yeah yeah


2)
[JungHwa]
 joyonghi nareul chyeoda boda
  조용히 나를 쳐다 보다
 neonjisi hanmadireul deonji myeon
  넌지시 한마디를 던지면
 nae mameun~ tteolli gonhae
  내 맘은~ 떨리곤해

    静かに アタシを みつ めて
    そっと 一言 投げかけたら
    アタシの気持ちは、、震えだすの

Oh yeah come on

[Hani]
 neon jeongmal amugam jeong eobtneunji
 넌 정말 아무감정 없는지
 hog nawa gateun saenggag haneunji
  혹 나와 같은 생각하는지
 ni mameul~ algo sipeo
  니 맘을~ 알고싶어

    キミは ホントに ソノ気も ないの
    ひょっとして アタシの ように 考えてるの
   キミの気持ちが、、知りたくて

yeah

[Solji]
 nae maeumeul modu da
  내마음을 모두 다
 neoege ppaeat gineunde hey hey
  너에게 빼앗기는데 HEY HEY
 amureon nae saeg eops neun neo neo neo
  아무런 내색없는 너너너
 jabhiji anhneun ne mam
  잡히지 않는 네맘
 eotteog halji moreu gesseo nan
 어떡할지 모르겠어 난

    アタシの気持ち みんな すべて
    キミに 奪われるのに hey hey
    なんの そぶりも見せない キミ・キミ・ミ
    捕らえられ ない アンタの気持ち
    どうしたらいいの わからない よ


"Baby! Up & Down"
[Hani]
 neol bolttae mada nae mameun
  널 볼때마다 내맘은
"Up & Down"
[Hani]
 jakkuman byeonhae wae irae
  자꾸만 변해 왜이래
[Solji]
 sarang haneunji miwo haneunji
  사랑하는지 미워하는지
 nae mami eotteonji alsuga eopseo
 내맘이 어떤지 알수가 없어

  !! Baby Up & Down !!
    キミを 見るたびに アタシの気持ちが
  !! Up & Down !!
    しきりに 変わるのは なぜ なの

    愛して るんだか 憎んで るんだか
    アタシの気持ちが どうなのかも 分から ない

"Baby! Up & Down"
[Hani]
 do daeche mwoya nimameun
 도대체 뭐야 니맘은
"Up & Down"
[Hani]
 jom hwag sirhage yaegilhae
  좀 확실하게 얘길해
[Solji]
 sarang haneun cheog miwo haneun cheog
  사랑하는척 미워하는척
 iraetda jeoraetda
  이랬다저랬다
 deureotda nwatda... michi gesseo nan
  들었다놨다... 미치겠어 난

  !! Baby Up & Down !!
   一体 なんなの アンタの気持ちは
  !! Up & Down !!
    チョット ハッキリ させてよ

    愛する ふりして 嫌う ふりして
    ああしたり こうしたり
    上げては、落として、、狂いそう なの


[Hyerin]
 saranghae jul su eopsni
  사랑해줄 수 없니、
 oraen sigan hamkke haet janha
  오랜 시간 함께 했잖아
 jebal nae gyeote omyeon andoe getni
  제발 내곁에 오면 안되겠니

    愛してくれる コトは 出来ないの
    長い 時間 共に 過ごしたじゃないの
    お願いだから アタシの傍に 近づか ないで


"Baby! Up & Down"
[Hani]
 neol gidarigo it janha
  널 기다리고 있잖아
"Up & Down"
[Hani]
 gobaegeun anhaet jiman
  고백은 안했지만
[Solji]
 oraejeon buteo nae gaseum sogen
  오래전부터 내 가슴속엔
 neo bakke eobseo sseo neo hana ppunya
  너밖에 없었어 너하나뿐야

  !! Baby Up & Down !!
    キミを 待ってるン じゃないの
  !! Up & Down !!
    打ち明け なかったけど

    だいぶ前から アタシの 胸の中には
   キミしか いなかったの キミ一人だけ

"Baby! Up & Down"
[Hani]
 dodaeche mwoya ni mameun
  도대체 뭐야 니맘은
"Up & Down"
[Hani]
 jom hwag silhage yae girhae
  좀 확실하게 얘길해
[Solji]
 sarang haneun cheog miwo haneun cheog
  사랑하는척 미워하는척
 iraetda jeoraetda
 이랬다저랬다
 deureotda nwatda
  들었다 놨다
 deureotda nwatda
 들었다 놨다
 deureotda nwatda~ oh yeah
  들었다 놨다~ oh yeah

  !! Baby Up & Down !!
   一体 なんなの アンタの気持ちは
  !! Up & Down !!
    チョット ハッキリ させてよ

    愛する ふりして 嫌う ふりして
    ああしたり こうしたり
    上げては、落として
    上げては、落として
    ドゥロッタ、ヌァッタァ~ oh yeah

期待されてないほうの Up&Down 2013 ~お金の化身~ の訳でした。(笑)



外務省のHPと首相官邸のHPを見たのですが、
 外務省  : 淡々と仕事した、政府よカネ(別腹予算)よこせ的で
 http://www.mofa.go.jp/mofaj/index.html
 首相官邸: サミット・オリンピック準備で忙しけど、なにか?的で
 http://www.kantei.go.jp/

共にトップ記事扱いじゃないのが。。。なーーぜーかーーなー-
(2015.12.29現在)
ジャイアンからの
「心の友よ。お前達は、なぜケンカする。仲直りしろ!」的な??

「最終的かつ不可逆的」に解決されることを確認することができました。
外務省Facebook 岸田文雄(2015.12.28投稿より)

これって、解決したのかな?解決してないのかな?
   ・・・進展なのかな?後退なのかな??
どーなるんだろ??



一方、期待されてるほうの Up&Down 2014

EXID in Visiting Train K-Force Special Show (10/6/2014)
https://www.youtube.com/watch?v=3-Vp3k8IB4Y
   慰問列車(위문열차)Visiting Train   
   韓国の国防弘報院による軍隊慰問を目的とした'61年からの長寿番組
   ・・・※男性歌手も出るよ

[HIT] 우리동네 예체능 - EXID, 섹시한 손짓+골반 댄스 '군통령
위엄'.20150310  KBS放送offical
https://www.youtube.com/watch?v=aFJDctKJ6iU

【TVPP】 EXID - Visiting the army for the performance,
이엑스아이디- 군 위문 공연 @ Real man
https://www.youtube.com/watch?v=YElQTqO2N10



アイドルが食いつないでいく一つの手段
売れてからも慰問するEXIDって、愛だよね~ 

・・・まぁ、強制だったら訴えよう。




No copyright infringement intended.
All copyrights go to "EXID and their labels"

Youtube
https://www.youtube.com/user/OfficialEXID
Facebook
https://www.facebook.com/EXIDOfficial
 #LEGGO EXID



おまけ)
 들었다 놨다(ドゥロッタヌァッタ)
 持ちあげて、置く(直訳)
 ・・・「もてあそぶ」の意味
 위 아래 (ウィ アレ)
 上 下 (直訳)
 売れたほうのタイトルは
 ・・・「上へ下へ(の大騒ぎ)」の意味(?)


おまけ2)
 EXIDの人気は、ハニ[Hani 하니]によるものは大きいけど
 実は、、、
 ヘリン[Hyerin 혜린]じゃないかと私、思ってます。
 彼女の体重と反比例してw

 このくらいに、EXIDは好きなグループです。
 Apinkも好きだけどね


最後に期待されてるほうの Up&Down 2014 オフィシャルで
[EXID(이엑스아이디)] '위아래' (UP&DOWN) MV
https://www.youtube.com/watch?v=hfXZ6ydgZyo

と思ったけど、ファンカムからの地道な活動で復活したという意味で、
こっちを添付

ハニ ファンカム 
[직캠/Fancam] 141008 EXID(하니) 위아래 @ 파주 한마음 위문공연
https://www.youtube.com/watch?v=cmKuGxb23z0



下からの地道な活動って大切かも。。

Last Christmas / クリぼっち

Wham! - Last Christmas
https://www.youtube.com/watch?v=E8gmARGvPlI



C) x2
 Last Christmas
 去年のクリスマス
 I gave you my heart
 ボクの思いを捧げたよね
 But the very next day you gave it away
 でも、次の日には、キミは、捨ててたよね
 This year
 この年は
 To save me from tears
 涙から自分を救うために
 I'll give it to someone special
 ボクは捧げる事にするよ、特別な人に

♪ ♪ ♪

1)
 Once bitten and twice shy
 苦いから、恥ずかしいから
 I keep my distance
 キミから距離をとった
 But you still catch my eye
 なのに、まだ、目が離せない
 Tell me baby
 教えておくれ
 Do you recognise me?
 ボクのコト知ってるかい?
 Well, it's been a year
 あぁ、一年前なんだ
 It doesn't surprise me
 ビックリする事じゃないさ

  (Happy Christmas)
  (楽しいクリスマスを!)

 I wrapped it up and send it
 ラッピイングして、捧げたよね
 With a note saying "I love you", , ,I meant it
 メッセージを添え「愛しているよ」と、本気だよ!
 Now I know  what a fool I've been
 いま気がついたよ、その愚かさに
 But if you kissed me now
 でも、君がボクにキスしたら
 I know you'd fool me again
 また、ボクは騙されるだろうね


C)x2 
 Last Christmas
 去年のクリスマス
 I gave you my heart
 ボクの思いを捧げたよね
 But the very next day you gave it away
 でも、次の日には、キミは、捨ててたよね
 This year
 この年は
 To save me from tears
 涙から自分を救うために
 I'll give it to someone special
 ボクは捧げる事にするよ、特別な人に

 ohh ohh baby uhh

♪ ♪ ♪

2)
 A crowed room
 込み合った部屋
 Friends with tired eyes
 疲れた目をした友人たち
 (I'm) Hiding from you
 ボクは隠れて キミから
 And your soul of ice
 冷えたキミの心から
 My God I thought you were
 ああ、ボクは思ってた キミは
 Someone to rely on , , Me !
 頼ってくれる人だと、、ボクを
 I guess I was a shoulder to cry on
 悩みを聞いてあげられる人だと

 A face on a lover with a fire in his heart
 愛する人と向き合う、カレの心が熱く燃え
 A man under cover but you, , Tore Me !! apart
 それを隠す男、でもキミは、、ボクを!引き裂いた
 ohh uhhh
 Now I've found a real love, you'll never fool me again
 今は本当の愛を見つけたよ、もうキミに騙されないだろう


C) x2
 Last Christmas
 去年のクリスマス
 I gave you my heart
 ボクの思いを捧げたよね
 But the very next day you gave it away
 でも、次の日には、キミは、捨ててたよね
 This year
 この年は
 To save me from tears
 涙から自分を救うために
 I'll give it to someone special
 ボクは捧げる事にする、特別な人に


2’)
 A face on a lover with a fire in his heart
 愛する人と向き合う、カレの心が熱く燃え
 A man under cover but you, tore me apart
 それを隠す男、でもキミは、ボクを引き裂いた
  Maybe next year
  来年、、こそは、
 I'll give it to someone
 ボクは捧げるだろう
 I'll give it to someone special
 ボクは捧げるだろう、特別な人に

 someone . . .
 誰かに。。





・・・ Maybe next year

??

え!?
今年の彼女は、エアー彼女?

クリぼっちじゃんwww















解説という妄想)
1番2番とも時制が(現在)と(過去)としっかり判るので
”去年はフられたけど、今年のワイは違うんや”的に

2番(超意訳)
 パーティーも終盤、キミは、ぼっちやねw
 ボクだけやで、キミの気持ち癒やせるのw

 ブサメンが下ゴコロ隠して、言い寄りますか?(ププ笑)
 え、え、えぇぇぇえ!!
 あんさんから、それ そないなコトしまんのんか!!
 マジか~~~ (T T)

と思いましたが、どうなんでしょう?

サビ)の(will意志)と、2’)の(will単純未来)の使い分け
英語ならではの表現かも




ま、一人遊びはこの辺でw


No copyright infringement intended.
All copyrights go to "Wham! and their labels"




そーいや、この曲も、ぼっち感満載だった!


山下達郎「クリスマス・イブ」
< 榮倉奈々出演、特別映画版PV oriconoffical>
https://www.youtube.com/watch?v=x8CgehqveLI



'84年発表、
'88年JRのCM(シンデレラ・エクスプレス)[D通制作]、
↑こいつ↑が
「クリスマスは恋人と過ごす日」って決めた戦犯かも

ちなみに、ワムも'84年発表

いまもまだ バブルを引きずってるのかも

・・「クリぼっち」もD通制作?

Suit & Tie / 結婚おめでとう

Justin Timberlake - Suit & Tie (Lyric Video) ft. JAY Z



♪ ♪ ♪ ♪

Intro)
 ooohh
 I be on my suit and tie shit, tied shit, tied
 スーツとタイとに身を固め、タイトなスーツとタイとに
 I be on my suit and tie shit, tied shit,
 スーツとタイとに身を固め、タイトなスーツと
 Can I show you a few things
 ちょっと、キミに見せていいかい
 A few things,  A few things
 ちょっとだけ、 ちょっとだけ、、
 little baby cause
 お嬢さん、だってさ

 I be on my suit and tie shit, tied shit, (checkit)
 スーツとタイとに身を固め、タイトなスーツと
 I be on my suit and tie shit, tied shit,
 スーツとタイとに身を固め、タイトなスーツと
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる

♪ ♪ ♪ ♪

   ・・ Wait a minute. You ready, JT
   ・・ ちょい待ち、、準備いいかJT!

1)
 I can't wait til I get you on the floor, good-looking
 キミをフロアに上げるのが待ちきれない キレイだよ
 ・・hey
 Going hot so hot, just like an oven
 熱くてとっても熱くて、まるでオーブンさ
 And owww
 おーとと、
 Burned myself, but just had to touch it
 カラダが焦げちゃう、でも、触らずにいられない
 It's so fire , , It's all mine
 もの凄い炎、全部俺のさ

 Hey baby,
 We don't mind all the watching
 ボクら、見られても気にしないさ
 Haahh
 Cause if they study close, real close
 だってもし、ちょっと調べたら、ほんのちょっと
 They might learn something
 何かあるって判ると思うし
 She eee
  ain't nothing but a little DOOZIE when she does it
 ちょっとスゴイ所じゃじゃないよ、あの娘の仕草は、
 She's so fire , ,Tonight !
 もの凄く燃えて、今夜!

♪♪♪♪

C)
 And as long as I've got my suit and tie
 ずーっと、スーツとタイできめてる間は
 I'ma leave it all  on the floor tonight
 すべて任せるよ、フロアの上で今夜ね
 and You got fixed up to the nines
 キミは、もうカンペキに仕上げてきて
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 All pressed up in black and white
 パリっと仕上げたタキシード姿を
 and You're dressed in that dress I like
 キミは身を包む、ボク好みのドレスに
 Love is swinging in the air tonight
 愛が揺れて、今夜、なんとなく、
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
 Show you a few things (so that's) about Love
 ちょっと、ご案内しますよ 愛についてね

 Now we’re in the swing of Love
 いま、ボクら、愛に揺さぶられて
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 Show you a few things (so that's) about Love
 ちょっと、ご案内しますよ 愛についてね
 Hey

♪♪♪♪

2)
 Stop, let me get a good look at it
 まって、ボクに よーく見せておくれ
 Oooh
 So thick, now I know why they call it a fatty
 濃密な、なんでポッチャリって呼ばれるか分かったよ
 And aww
 Shit so sick got a hit and picked up a habit
 マジ病気だ、感染ってクセになちゃうヤツだ
 That's alright, cause you're all mine
 それもいいさ だって全てボクのもの

 Awww
 Go(/Come) on and show 'em who you call Daddy
 さあ、キミがお父様と呼ぶ人を教えてあげて
 I guess they're just mad cause girl, they wish they had it
 みんな発狂してるよ、だって、喉から手が出るほどだからさ
 Oooh
 My killer, my Thriller, yeah you're a classic
 ボクの殺し屋、スリラー、そう キミはクラシック
 And you're all mine tonight
 全てはボクのもの、今夜ね

♪♪♪♪

C)
 And as long as I've got my suit and tie
 ずーっと、スーツとタイできめてる間は
 I'ma leave it all  on the floor tonight
 すべて任せるよ、フロアの上で今夜ね
 and You got fixed up to the nines
 キミは、もうカンペキに仕上げてきて
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 All pressed up in black and white
 パリっと仕上げたタキシード姿を
 and You're dressed in that dress I like
 キミは身を包む、ボク好みのドレスに
 Love is swinging in the air tonight
 愛が揺れて、今夜、なんとなく、
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
 Show you a few things (so that's) about Love
 ちょっと、ご案内しますよ 愛についてね

 Now we’re in the swing of Love
 いま、ボクら、愛に揺さぶられて
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 Show you a few things (so that's) about Love
 ちょっと、ご案内しますよ 愛についてね
 Hey

♪♪♪♪
   ・・ get out ya seat, Hov
   ・・ 出番 だぜ Jay Z

3)
 All black at the white shows
 純白の舞台上の黒装
 White shoes at the black shows
 真っ暗な舞台上の白い靴
 Green card for the Cuban links
 グリーンカード、キューバ繋がりの
 Y'all sit back and enjoy the light show
 みんな、くつろぎ眩しい舞台を楽しめよ
 Nothing exceeds like excess
 溢れんばかりの 素晴らしさ

 Stoute got gout from having the best of the best
 スタウトの野郎は、いいもの食い過ぎて痛風だw
 Is this what it's all about?
 いったい全体何のコトだと?
 I'm at the rest-aurant my rent
 俺がレスト、、、ランを貸し切って
 distlirbing the guests
 客に迷惑かけてるコトさw

 Years of distress, tears on the dress
 歳月の苦しみ それは、衣装の涙のシミ
 Try to hide her face with some makeup sex uh!
 顔は見ないようにするさ、仲直りのセックス じゃ
  ohaaah
 This is truffle season
 今はトリュフの時分
 Tom Ford tuxedos for no reason
 トム・フォードのタキシードの気分
  uhaaaah
 All Saints for my angel
 オールセインツをオレの天使へ
  uhaaaah
 Alexander Wang too
 アレクサンダー・ワンも
  uhaaaah
 Ass-tight Denim and some Dunks
 タイトなデニム、ダンクシューズ履いて
 I'll show you how to do this young ! uh!
 どうするか見せてやろうか、若造よ!

 No papers, catch vapors
 おカネじゃない成功をつかめ
 Get high, out Vegas
 野望高く ベガスを越えて
 D'USSÉ on doubles, ain't looking for trouble
 ダブルでデュセ(コニャック)、そう、トラブルよせよ!
 You just got good genes so a nigga tryna cuff you
 いいDNAしてるから ダチがカフりたがるんだ
  uhaaaah
 Tell your mother that I love her cause I love you
 オフクロさんへ、オマエを愛してるから彼女も好きだと
 Tell your father we go farther as a couple
 オヤジさんへ、俺たちは並のカップルじゃないと
  uhaaaah

♪ ♪ ♪ ♪
 They ain't lose a daughter, got a son
 娘を失うじゃない、息子を捕まえたんだ
 I show you how to do this, huh!
 どうするか見せてやる、さ!


C’)
 And as long as I've got my suit and tie
 ずーっと、スーツとタイできめてる間は
 I'ma leave it all  on the floor tonight
 すべて任せるよ、フロアの上で今夜ね
 and You got fixed up to the nines
 キミは、もうカンペキに仕上げてきて
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 All pressed up in black and white
 パリっと仕上げたタキシード姿を
 and You're dressed in that dress I like
 キミは身を包む、ボク好みのドレスに
 Love is swinging in the air tonight
 愛が揺れて、今夜、なんとなく、
 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )

 Let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
 Show you a few things (so that's) about Love
 ちょっと、ご案内しますよ 愛についてね
 Love , Love

 Let let me show you a few things
 ちょっと、キミに見せてあげる
     ( show you a few things )
 Show you a few things (so that's) about Love
 ちょっと、ご案内しますよ 愛についてね
 Hey

♪♪♪♪
 Awwwhh

  ・・ Now we’re in the swing of Love
  ・・ Swing of my Love
  ・・ Swing of my Love

♪♪♪♪



cuff
カフ(カフス:服の袖口)
袖口を留める事
 縛る。交わる。の意味
 留めると意訳するのが、ぽいと思ったけど カフで逃げました。

 タキシードの歌らしい歌詞です。


歌詞の内容(憶測)は、

1番
 A男(I)とB子(You)がパーティーのパートナーに
 C子(She)が主役(花嫁)のパーティーで
2番
 A男(I)がB子(You)を口説き
ラップ
 B子父、いきがるw

・・・2番は、花婿D男&花嫁C子 とも考えたけど
   登場人物はシンプルにで、次点にしました。


もう少し、妄想を広げると

1番
 I(JTジャスティン)、You(お客さん)
 She(楽曲、スリラーとか)、、、
2番
 I(JTジャスティン)、You(楽曲)
ラップ
 JayZ本人からJTへ

 黒人音楽を自由に操JTの軽やかさ
 ・・・このバックに流れるスイングもそれだし
 
 All black at the white shows
 純白の舞台上の黒装
  白人のパーティーの黒人楽団
 White shoes at the black shows
 真っ暗な舞台上の白い靴
  黒人楽団の舞台に立つ白人

 ちょっと、
 こう訳すとカッコいいかもと 悦に入ってます (へへ) 




まーそんなこんなで、
       ショーヘー君 結婚おめでとう!


しかし、スーツがきつい。。




英語的な)

サビの部分
 ”I'ma leave it all”「全部脱ぎ捨てて」
 と はじめは、訳していました。

 「全部(責任も)置き去る・見捨てる」>>「すべて任せる」

 って意味にも、なるみたいです。
 (グーグル先生しらべ・・・えらい人教えて!!)

 結婚式場でハダカになっちゃいけないしねw






No copyright infringement intended.
All copyrights go to "Justin Timberlake & JAY Z and their labels"