Madeline / もう1回!もう1回!
HANSON -- Madeline (Live in Sydney, Australia 2012)
https://www.youtube.com/watch?v=u4rVFtA2D9U
<※音量注意 出だしに、喚起の悲鳴(キャーー!!)あり>
1)
Out my window a memory
思い出のワクのその外で
I'm dying inside
死んでいたボク
I know the way it should be
思っている、これで、いいんだと
Even though it was right
正しかったとしても
In front of me
目の前の事
It's something I just couldn't see
その事を、知ろうすら しなかった
yeah !
Your lonely face,Your lonely eyes
キミの寂しげな横顔、孤独な瞳
This is something you can't disguise
これが、キミの偽らざる 気持ちなんだ
It's not just me, you feel it too
ボクだけじゃない、キミも感じてる
'Cause you know I belong with you
だってボクは、キミといっしょだから
Oooh
*)
Look at where we're going
ボクらは、行く先を見つめる
Tell me what can I say ?
教えて、何て応えていいのか
We're tracing our footsteps
歩いてきた足跡を踏みしめ
We're going the same way
ボクら、(昔と)同じ道を行くよ
C)
Madeline, マデリーン
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
You know it, I know it, don't try to pretend
だってさ、そうだろ、取り繕うのはやめよう
You know it could be so much better than it's been
あの時からより、もっとよくさ、出来るかもしれない
~Ah, ohhh, ohh uhh uhh~
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
2)
I was empty inside but I just didn't know
ボクは中身が空っぽだった、気付きもせず
You are my ten thousand roses and I let you go
1万本のバラはキミ、キミを手放したボク
Before I make the same mistake just hold me in your arms
同じ間違いを するその前に、ボクをその胸で抱きしめてくれ
We belong you know it in your heart
ボクら一緒、そうだろ、キミの想いと
Woah
.I know where we're going
二人の向かう先は分かってるさ
No doubt in my mind
絶対 大丈夫だよ
Can't you see it's meant to be
キミは気付けてないのさ、そういう運命
Oh, oh, oh...my
おぉおぅお...ボクの
C)
Madeline, マデリーン
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
You know it, I know it, don't try to pretend
だってさ、そうだろ、取り繕うのはやめよう
You know it could be so much better than it's been
あの時からより、もっとよくさ、出来るかもしれない
~Ah, ohhh, ohh uhh uhh~
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
Oh
Here we go around again
さあ行くよ、もう一回
#)
Here we go 'round again. Here we go. Here we go.
さあ行くよ、もう一回、ここからだ、これからだ
Here we go 'round again. Said here we go.
さあ行くよ、もう一回、さあ、行くよ
Here we go 'round again. Here we go. Here we go.
さあ行くよ、もう一回、ここからだ、これからだ
Here we go 'round again.
さあ行くよ、もう一回
C’)
Oh, my Madeline マデリーン
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
You know it, I know it, don't try to pretend
だってさ、そうだろ、取り繕うのはやめよう
You know it could be so much better than it's been
あの時からより、もっとよくさ、出来るかもしれない
~Ah, ohhh, ohh uhh uhh~
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
Oh
Here we go around again
さあ行くよ、もう一回
C’’)
Oh, my Madeline マデリーン
Oh, my Madeline マデリーン
Here we go
さあ行くよ
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
Madeline マデリーン
Here we go
さあ行くよ
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
Oh ! oh oh !
Oh, my Madeline マデリーン
Ouhh ouhh ohhh
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
go round again :もう一周回る
go around again :もう一度踏み出す
go 'roundの”アポストロフィ(上カンマ)”の意味が不明でしたが、
こんな感じの訳かな?
ついでに言うと
”Here we go 'round again”
歌詞の「やり直そう」と ライブあおりの「もう1回!」とを
被せたような感じが好きです。
No copyright infringement intended.
All copyrights go to "Hanson and their labels"
https://www.youtube.com/watch?v=u4rVFtA2D9U
<※音量注意 出だしに、喚起の悲鳴(キャーー!!)あり>
1)
Out my window a memory
思い出のワクのその外で
I'm dying inside
死んでいたボク
I know the way it should be
思っている、これで、いいんだと
Even though it was right
正しかったとしても
In front of me
目の前の事
It's something I just couldn't see
その事を、知ろうすら しなかった
yeah !
Your lonely face,Your lonely eyes
キミの寂しげな横顔、孤独な瞳
This is something you can't disguise
これが、キミの偽らざる 気持ちなんだ
It's not just me, you feel it too
ボクだけじゃない、キミも感じてる
'Cause you know I belong with you
だってボクは、キミといっしょだから
Oooh
*)
Look at where we're going
ボクらは、行く先を見つめる
Tell me what can I say ?
教えて、何て応えていいのか
We're tracing our footsteps
歩いてきた足跡を踏みしめ
We're going the same way
ボクら、(昔と)同じ道を行くよ
C)
Madeline, マデリーン
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
You know it, I know it, don't try to pretend
だってさ、そうだろ、取り繕うのはやめよう
You know it could be so much better than it's been
あの時からより、もっとよくさ、出来るかもしれない
~Ah, ohhh, ohh uhh uhh~
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
2)
I was empty inside but I just didn't know
ボクは中身が空っぽだった、気付きもせず
You are my ten thousand roses and I let you go
1万本のバラはキミ、キミを手放したボク
Before I make the same mistake just hold me in your arms
同じ間違いを するその前に、ボクをその胸で抱きしめてくれ
We belong you know it in your heart
ボクら一緒、そうだろ、キミの想いと
Woah
.I know where we're going
二人の向かう先は分かってるさ
No doubt in my mind
絶対 大丈夫だよ
Can't you see it's meant to be
キミは気付けてないのさ、そういう運命
Oh, oh, oh...my
おぉおぅお...ボクの
C)
Madeline, マデリーン
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
You know it, I know it, don't try to pretend
だってさ、そうだろ、取り繕うのはやめよう
You know it could be so much better than it's been
あの時からより、もっとよくさ、出来るかもしれない
~Ah, ohhh, ohh uhh uhh~
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
Oh
Here we go around again
さあ行くよ、もう一回
#)
Here we go 'round again. Here we go. Here we go.
さあ行くよ、もう一回、ここからだ、これからだ
Here we go 'round again. Said here we go.
さあ行くよ、もう一回、さあ、行くよ
Here we go 'round again. Here we go. Here we go.
さあ行くよ、もう一回、ここからだ、これからだ
Here we go 'round again.
さあ行くよ、もう一回
C’)
Oh, my Madeline マデリーン
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
You know it, I know it, don't try to pretend
だってさ、そうだろ、取り繕うのはやめよう
You know it could be so much better than it's been
あの時からより、もっとよくさ、出来るかもしれない
~Ah, ohhh, ohh uhh uhh~
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
Oh
Here we go around again
さあ行くよ、もう一回
C’’)
Oh, my Madeline マデリーン
Oh, my Madeline マデリーン
Here we go
さあ行くよ
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
Madeline マデリーン
Here we go
さあ行くよ
Here we go 'round again
さあ行くよ、もう一回
Oh ! oh oh !
Oh, my Madeline マデリーン
Ouhh ouhh ohhh
Here we go around again
ここから 出直そう もう一度
go round again :もう一周回る
go around again :もう一度踏み出す
go 'roundの”アポストロフィ(上カンマ)”の意味が不明でしたが、
こんな感じの訳かな?
ついでに言うと
”Here we go 'round again”
歌詞の「やり直そう」と ライブあおりの「もう1回!」とを
被せたような感じが好きです。
No copyright infringement intended.
All copyrights go to "Hanson and their labels"
Everybody's Changing / セイ・ユー
Keane - Everybody's Changing (Alternate Version)
https://www.youtube.com/watch?v=RSNmgE6L8AU
1)
You say you wander your own land
キミは言う、路頭に迷っていると、キミの中を
When I think about it
思いを巡らせてみるけど
I don't see how you can
キミがどう出来るのか判んないよ
You're aching, you're breaking
キミは苦しみ、傷ついているね
And I can see the pain in your eyes
キミの目に写る痛みは、理解できるよ
Since everybody's changing
みんな、変わっていくんだから
And I don't know why
ボクには、なぜだか判らない
C)
So little time
そう、少しの間
Try to understand that. I'm
そのこと理解してみよう、ボクは
Trying to make a move just to stay in the game
手を講じようとしてるよ、このまま遊んでいられるよう
I try to stay awake and remember my name . But
目を瞑らないよう、自分の名前を忘れないよう、でも
Everybody's changing
人はみんな変わっていくんだ
And I don't feel the same
ボクも同じ想いのままじゃないんだ
2)
You're gone from here
キミはここから去って行く
Soon you will disappear
もうすぐキミは姿を消して
Fading into beautiful light
美しい光の中に消えていく
Cause everybody's changing
人はみんな変わっていくんだから
And I don't feel right
ボクは正しい事だと思わないけど
C)x2
So little time
そう、少しの間
Try to understand that. I'm
そのこと理解してみよう、ボクは
Trying to make a move just to stay in the game
手を講じようとしてるよ、このまま遊んでいられるよう
I try to stay awake and remember my name . But
目を瞑らないよう、自分の名前を忘れないよう、でも
Everybody's changing
人はみんな変わっていくんだ
And I don't feel the same
ボクも同じ想いのままじゃないんだ
Everybody's changing
人はみんな変わっていくんだ
And I don't feel the same
ボクも同じ想いのままじゃないんだ
鬼畜じゃねーーーかーーー!!
最初の3行、いいコト書いてる風だけど
鬼畜じゃねーーーかーーー!!
と、
久しぶりに行った大手スーパーでかかったBGM
最近は、違うお店でお買い物することが多くなってきたかも。。
同じ想いのままじゃないんだ。
人の趣向は変わって行くモンだよ。。
ゴメンよ ”みな”さま♪
No copyright infringement intended.
All copyrights go to "Keane and their labels"
https://www.youtube.com/watch?v=RSNmgE6L8AU
1)
You say you wander your own land
キミは言う、路頭に迷っていると、キミの中を
When I think about it
思いを巡らせてみるけど
I don't see how you can
キミがどう出来るのか判んないよ
You're aching, you're breaking
キミは苦しみ、傷ついているね
And I can see the pain in your eyes
キミの目に写る痛みは、理解できるよ
Since everybody's changing
みんな、変わっていくんだから
And I don't know why
ボクには、なぜだか判らない
C)
So little time
そう、少しの間
Try to understand that. I'm
そのこと理解してみよう、ボクは
Trying to make a move just to stay in the game
手を講じようとしてるよ、このまま遊んでいられるよう
I try to stay awake and remember my name . But
目を瞑らないよう、自分の名前を忘れないよう、でも
Everybody's changing
人はみんな変わっていくんだ
And I don't feel the same
ボクも同じ想いのままじゃないんだ
2)
You're gone from here
キミはここから去って行く
Soon you will disappear
もうすぐキミは姿を消して
Fading into beautiful light
美しい光の中に消えていく
Cause everybody's changing
人はみんな変わっていくんだから
And I don't feel right
ボクは正しい事だと思わないけど
C)x2
So little time
そう、少しの間
Try to understand that. I'm
そのこと理解してみよう、ボクは
Trying to make a move just to stay in the game
手を講じようとしてるよ、このまま遊んでいられるよう
I try to stay awake and remember my name . But
目を瞑らないよう、自分の名前を忘れないよう、でも
Everybody's changing
人はみんな変わっていくんだ
And I don't feel the same
ボクも同じ想いのままじゃないんだ
Everybody's changing
人はみんな変わっていくんだ
And I don't feel the same
ボクも同じ想いのままじゃないんだ
鬼畜じゃねーーーかーーー!!
最初の3行、いいコト書いてる風だけど
鬼畜じゃねーーーかーーー!!
と、
久しぶりに行った大手スーパーでかかったBGM
最近は、違うお店でお買い物することが多くなってきたかも。。
同じ想いのままじゃないんだ。
人の趣向は変わって行くモンだよ。。
ゴメンよ ”みな”さま♪
No copyright infringement intended.
All copyrights go to "Keane and their labels"