海のハガキ
ひまわりのハガキ
生徒さんたちと先生たちに送りました。![]()
あることについての感謝の気持ち、いろいろなことについて
書いて生徒さんや保護者たちにも送ります。![]()
作る楽しみやもらう楽しみが互いにあればうれしいです。ヾ(@^▽^@)ノ
秋のハガキも楽しみにしてください。![]()
海のハガキ
ひまわりのハガキ
生徒さんたちと先生たちに送りました。![]()
あることについての感謝の気持ち、いろいろなことについて
書いて生徒さんや保護者たちにも送ります。![]()
作る楽しみやもらう楽しみが互いにあればうれしいです。ヾ(@^▽^@)ノ
秋のハガキも楽しみにしてください。![]()
日本に来て、韓国と違う風景だなと思ったのが
自転車に乗る人が多かったことでした。![]()
子供の頃、自転車に乗ったことがあるのですが、
大人になって自転車に乗る時はとても怖かったです。
乗れるまでいろいろありましたが
今は全然大丈夫です。傘を持って乗れることもできるので。。。![]()
日本では夏になると、人々が自転車に乗る時、帽子をかぶり、長そでの服を着たり、
長い手袋をする姿が目にします。![]()
それは、紫外線が強いからですね。
最近自転車に乗って出勤してますので、日焼けするのが気になって
手袋を買っちゃいました。ちょっとはずかしいと思ってましたが、
やってみたら、なんかかっこういい感じ![]()
。
手のひらにはすべり止め部分もありました。また、リボンもついていてかわいいです。
とても面白いものですね。
でも、これって韓国では買えないものだと思います。
これからずっと手袋をやると思います。
日本の結婚式の時、今や定番の挨拶が
「三つの袋を大切に」という言葉だと。。。
えっ?三つの袋って何?
今日から読み始めて本に書いてありました。
池上 彰さんの「伝える力」という本に。
私は日本の結婚式に参加したことはありません。
理由はあります。
1.日本の結婚式には招待されないといけない。
2.お祝い金が基本3万円
3.普通の服を着てはいけない。ドレスを着たり、髪の毛のスタイルも、きちんとしないと。
聞いた話では、ネールも新しくやったり、服も買ったり、相当お金がかかると。。。
誘われたことがありましたが、ちょっとだけのお祝い金だけ、渡すことにしたこともあります。
実は行きたかったです。。。 でも、留学生だったから、あまり経済的に豊かではなかったので。。。
機会があれば一度は日本の伝統的な結婚式などに行きたいです。
韓国とはちょっと違う面もありますね。
韓国は誰でも行ける、あまりお祝い金が高くないことですので。。。基本3万ウォンからなので、
親しい友達や家族だったらもっと出しますが。。。
そのような理由で、
結婚式場でどのような話をするかわからなかったですが、
とてもいいことを言ってくれるのですね。
堪忍袋、胃袋、お袋だそうです。![]()
![]()
面白いですね。また、なるほどという思いも![]()
韓国では、검은 머리가 파뿌리가 될때 까지
(黒い髪がねぎの根になるまでーねぎの根は白いので)
一生愛しあいながら幸せに生きるようにという意味です![]()
私にとっては新しい発見でした。
いつか実際に聞くことができたら、いいですね![]()