英語表現 No.52 「~はもうたくさん。聞きたくないからやめて!」 | Karry の英語お役立ち表現

Karry の英語お役立ち表現

英会話講師歴十数年。
一般社団法人日本フォニックス・メソッド普及協会顧問・認定講師トレーナー・教員研修担当講師
会話に即使えるお役立ち表現を、ニュアンスとともにご紹介!日常会話に使ってみてね!

テーマ:

誰かから「お説教」や「お小言」がくるなーと思われるような時、

「聞きたくないからやめて!」とか、

「説教はたくさん!」とか言いたいですよね。

それが今日の表現です。

実際この表現よーくドラマや映画でもきかれますよ!


「~はたくさん!」は、

Spare me ~.


「説教」は、lecture なので、

「説教はたくさん!」は、

Spare me your lecture.


他にも、

何かをして勝って得意になって負けた人に対していやーな感じで自慢しようとしている人に、

「ご満悦もいいかげんにして!」

Spare me your gloating.


このgloatという単語もよくききます。意味は、


to show in an annoying way that you are proud of your own success or happy about someone else's failure

つまり、負けた人をあざ笑うという意味に使われます。


あとよく使われるのは、

まわりくどく変な説明をくどくどしている人に、

「細かいことはいいから。」

Spare me the details.


この表現は、

詳細は聞きたくない時、(気持ち悪くなるようなことや、いやな気持になるようなことの場合)にも使えます。


(クリックしてもらえたら、うれしいです。)

  ↓

にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村