"buy that story" | 英語の世界観

英語の世界観

私達はことばを通して世界を見ている。そして使うことばによって、見えてくる世界が異なることがある。英語の世界観とはどのような世界であろうか。普段意識しないことばから、その世界観を探りたい。現在ときどきロンドン記事アップ中♪

今日は"buy"ということばを注目してみたいと思います。

"buy"は「買う」という意味がありますが、今回は"buy that story"のような表現なので、「買う」では通じません。

今回の"buy"の意味をロングマン英英辞典(Active Study)で見てみましょう。

to believe an explanation or reason for something

これで分かるように、「何かへの説明や理由を信じること」という意味です。

同じくロングマンから例文を上げてみます。

I just don't buy that story.

「その話は全く信じないよ」という意味になります。

ではなぜ"buy"で「信じる」という意味になるのでしょうか。

"buy"の「買う」という意味から考えると、何かを買うということは、その物を「評価する」という発想につなげられると思います。そしてそこから「信じる」という風につながっていると考えることができると思います。

なので、全く「買う」と「信じる」がつながっていないと考えない方がいいでしょう。

あまり頻度は高くありませんが、今日は"buy"の「信じる」という意味を取りあげてみました。