Hello!

How is everything with you?

With this exceptional heat this year, I hope that you are not having summer fatigue.

暑中お見舞い申し上げます。

今年は異例の暑さですが、夏バテをされていませんように。

 

 

Last week I was in the Hokuriku districts with my family, visiting the parents-in-law.

Like these years, we went swimming in the huge pool in Fukui pref., then on the way back to Toyama I dropped in Kanazawa, which is known as the ancient city like Kyoto.

 

先週、私は北陸地方の義実家を家族で訪ねてました。

ここ数年しているように、今夏も福井県にある巨大なプールへまず足を伸ばし、富山へ戻る道中に金沢に寄りました。

金沢はとても古い街で、小京都と呼ばれています。  

 

Welcome gate at Kanazawa station, looking majestic and spectacular

威風堂々たる門がまえの金沢駅

 

Machiya streets in Higashiyama area are so beautiful with its tranquil atmosphere.

東山にある町家・茶屋街はとても美しく、ひっそりとした風情が漂っています。

 

 

 

 

The Japanese prestigious teahouse named "Shima", a nationally-designated important cultural property.

It was built in 1820 as a social hall mainly for the educational and sophisticated people, and they enjoyed instruments such as koto, shamisen, as well as liked performing maihaikai etc.

 

東茶屋街の中央に「志摩・しま」という国指定重要文化財のお茶屋がありまして、1820年に造られた格式高い建物です。

ここでは主に上流町人や文人たちが集って、琴・三味線などの楽器や、舞や俳諧の遊びをたしなみました。  *according to brochure

 

 

 

In watching the bamboo blinds or small courtyard, I felt the 'simple beauty of Japan', and it certainly was something that impels me to know more about country's old history.

 

すだれや中庭の佇まいに、‘削ぎ落とされた日本の美’というものを感じ

古い建築や歴史物に今後もっと触れてみたくなりました。

 

Hello!

ブログをご覧くださり、ありがとうございます。

 

スクールとレッスンの夏季休業について、今年は下記の期間お休みをいただきます。

 

7月22日〜29日

8月18日〜26日

 

それ以外は通常レッスンとなりますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。

 

 

Wishing you a wonderful summer time!

Hello!

How were your three-day holidays?

The weather was hot and beautiful at the weekend, wasn't it.

連休、いかがお過ごしでしたでしょうか?

暑くもお出かけ日和だったかと思います。

 

I went driving to the place called "Clematis hills", near Mt. Fuji.

Here various sorts of museums are gathered (both for adults/children), and it is standing out as a very unique area.

 

私は富士山麓にある、クレマチスの丘という場所に家族で行ってきました。

ここはさまざまな美術館が集められていて(大人・子ども向けの両方)、とてもユニークな雰囲気をつくっています。

 

 

 

 

Not only is there the western architecture, but there are also neatly placed Japanese sights such as tea room and literary museum. 

西洋建築だけでなく、きれいに整えられた和風の建物もあり、茶房や文学館を見かけました。

 

My family and I chose to see the exhibitions of French painter, Bernard Buffet and Leonard Foujita (who was originally a Japanese artist).

Since I first saw the paintings of Buffet, they instantly overwhelmed me with its own deep world.

 

私達はフランス人画家のベルナール・ビュフェとレオナール藤田(*元々は日本人画家であった藤田嗣治)の作品を観てまわりました。

ビュフェの絵を見るのは初めてでしたが、その独特な深いタッチに圧倒されてしまいました。

 

 

 

Inside the museum there is an artistic space for children too, so anyone can enjoy spending cozy, imaginative hours in here.

美術館の中には親子で楽しめるアート空間もあるので、訪れた人は創造力豊かな時間を過ごせるなあと感じました!

 

Clematis no oka:

https://www.clematis-no-oka.co.jp

Hello!

How is everything with you, with this hotness?

この暑さですが、いかがお過ごしでしょうか?

 

西日本の雨、私の実家(広島市)は大丈夫でしたが、一日も早い復旧を願っております。

 

さて今週も、初級コースと中級コースを進めてまして、秋に向けて渡航される方も何人かいらっしゃるので少しずつペースアップしています。

 

昨年から通われている生徒さんたちが、Input・取り入れる英語の量が増えるにつれて、Output・英語での会話や意思表示が増えてきました。

ので、ここにきて上達が目覚ましいなあと感じています。

(とっても嬉しい!)

 

 

それからhomeworkやレッスン内でのテキスト・題材にしても、ちょっと分からないことなどをそのままにしておかない姿勢というか、ちゃんと質問してクリアーにされる。 とても良い意味で、語学と向き合ってくださり、感謝・感謝です。

 

なので私も求められる以上のものをご提供したいですし、「今日も有意義なレッスンだった」と感じていただけるよう、日々精進ですね。

 

Thank you for always coming, and wishing you a good summer time.

Good afternoon.
How are you, having had the early end of the rainy season?
例年より一早い梅雨明けでしたが、いかがお過ごしでしょうか?
 
さて今週、来週と初級コース・中級コースに、翻訳業務もありますが
お一人一人の生徒さんとの英語時間、7月もめいっぱい楽しんでゆきたいと思います。
 
私の所に来られてる生徒様は、お仕事と主婦業どちらもされている方が多いですが
普段、買物へ行く時に「買物リスト」を英語で付けてみるのはどうでしょう?
といったsuggestionをすることも。
 
買物リストって、簡潔にメモ書きすることが多いですね。
なので、単語を英語に変えるだけでも!英語で考える習慣化になります。
 
 
For example, at supermarket:
 
✏︎ onion
carrot
potato
spinach (ほうれん草)
beef
pasta
carbonara sauce
3 milk
yogurt
honey
bread
wine
 
こんな感じで、私の場合はスーパーの買物リストを付けています。
簡単な単語ばかり。
これなら、皆さん出来そうではないでしょうか?
 
楽しんでやれる“英語の環境づくり”の一つで、お勧めです。
Enjoy your shopping.