COSTCOで買える日本発の商品 | 55歳過ぎてもアメリカでIT企業のエンジニア・PMとして挑戦します

55歳過ぎてもアメリカでIT企業のエンジニア・PMとして挑戦します

一昔前なら定年を意識する年齢ですが、家族で夢をかなえるために2019年4月に渡米、現地のIT企業のソフトウェア開発部門のエンジニア・PM(プログラムマネージャー)として挑戦しています。

通常、日本の食品などをアメリカで購入するためには、アジア食品店などに行って

日本から輸入されたものを購入するのが一般的ですが、

輸入税が上乗せされるのはもちろんのことOMG

常時定価での販売日本のスーパーのような安売りをする必要性があまりないため)となり、

当然高くつきますOMG


しかし、COSTCOに行くと結構 日本の商品をアメリカ向けに若干アレンジして売っているものがありますsmile

例えばこれ


・・商品名は「Choco rooms」になっているものの、これはどう見ても「きのこの山」ですよね。laugh

Meijiの商品ですので、パチモンではありません

ちなみに「たけのこの里」を売られているところは見たことがありません。

日本では永遠に終わらないと言われる きのこの山 vs たけのこの里 論争ですが、_

アメリカではきのこの山の圧勝なのでしょうかね。

また、以下のラーメンですが


こちらは「サッポロ一番の醤油ラーメン」ですsmile

24個入りで17.17ドル(1ドル百円換算だと約1800円)なので、一個当たり0.74ドル、百円しない計算になります。

なお、アジア食品店に行って、日本から輸入した「サッポロ一番の醤油ラーメン」を一個単体で購入するとだいたい3倍くらいしますから、

こちらのCOSTCOの24個パッケージは大変お得だと思います。

ただし、やっぱり日本から輸入した本物のほうが より美味しいような気がします_


他にも、たまにしか入荷しないカステラ。。


カステラって、日本に住んでいると 積極的に購入して食べたりすることが少ないような気がしますが、

アメリカでカステラというものを見ること自体がそもそも希少なので、

売っているのを見るとついつい手に取ってしまいますlaugh

なお、味は日本で普通に食べられるカステラと遜色ありません


また、食べ物ではありませんが、「BONSAI(盆栽」が売られていました。

アメリカ英語でも、盆栽はそのまま Bonsai という単語として成立しているそうです。smile

うーむ、でもこれって本当に「盆栽」か?_

コテコテ日本人の私の感覚では、盆栽と言えば 松の木が基本なのかと思っておりましたが_

たぶんそれは私の思い込みなのでしょうね。


他にも日本発の商品が、COSTCOには時々並ぶので、時々チェックしていますsmile

これらの商品は 日本からの直輸入品ではなく、あくまでアメリカで売る商品としてリパッケージされているので、輸入税はかかっていないと思います。smile

ただし、いつでも同じものが売られているわけではないので、購入するかどうかの判断は早めにする必要があるのがやや難点ですね_