Paul 音花のエッセイ*小説 サウンド オブ フラワー -7ページ目

Paul 音花のエッセイ*小説 サウンド オブ フラワー

 世界の旅 エッセイ
英語の学習に役立つ

コンビニやさまざまな店で働いてる人々に英語
レッスンをするべきだと思いますか?




英語だけが外国語ではないが
国際語として定着しているのは事実であろう




小生も海外に行き 英語をやっていてよかった!と
思うのは 英語圏以外の国々である






First, in my opinion we’ll expect many visitors from 
overseas, especially after the Corona Pandemic.

So they should study English to communicate with
customers.





Second, I think English is an international language.

Then, a lot of people speak English in the world.







many を使えば
次は a lot of に変えるようにして 同じ単語の
重複を避けるのは 英検に限らずライティング
テクニックの基本の一つであろう

あえてコロナ禍の後を入れてみた





Paul 音花

コンビニは24時間営業するべきだと思いますか?



convenient の語源は

conでくっ付く 固める
vi は見る  ver スペイン語では見る
テレビの ビ コンビのビ

ラテン語系のver からだ
漫才の相方 コンビも 見える位置にいる

さて 便利のいい所で見える位置にある店だ!

First 
It’s so convenient for people to buy some food
 even at midnight.


Second 
Early in the morning, students playing sports can
buy some breakfast or lunch.

京都市のある私学中学高校では校内にコンビニがある
先生もランチを生徒と並んで買っているらしい


We are convenient とは言えないので気をつけよう




やはり便利を賛成の理由にするのはどうだろうか?



Paul 音花
子供達は博物館には行くべきですか?
賛成か反対か?を述べなさい。



いきなりmuseum と問われても自分とは距離があり
答えるポイントは簡単ではないだろう!



出題者の意図はソーシャルマナーだ!
つまり静かに鑑賞できるか?の態度を養う

レストランでもいいようには感じるが

賛成の意見の一つは

I think that children should go to museums 
because they can learn about social manner.
For example they should be quiet at museums.


もう一つの理由は?

They can study something interesting such as 
history, art directly through exhibition.


展示物 exhibition を通うして 直接に
directly 学べるはどうだろうか?




Paul Otoka 
朝ご飯を食べる事は人々にとって大切ですか?

この問題はやさしいようで2つ理由を書くのは
やや混乱する!
朝食を食べるべきだと賛成の意見の時、


First 

It’s healthy for people to have breakfast .

一つの理由はまずは健康だろう!
 
meal は朝 昼 晩
いつでも使える




It’s important for us to have meals three times a day . 

3食食べる事だ!
これも理由のひとつにはなるだろう



さてもう一つの理由は?

日本語で追っかければ、規則正しい生活とか?
様々に理由は出て来るが、いざ自分に当てはめれば
朝食を食べる時もあるし食べない時もある人は
多いだろう

Second 

It’s much better for us to get up early, and so
we can enjoy breakfast.

中学、高校生達は朝食を食べない理由は、起きる時間が遅く、早く家を出る人は多い。




ポイントは It is から始める文章を考える事と
enjoy を上手く使う事であろう。



Paul Otoka 

学生は留学するべきだと 思いますか?

英会話をペラペラに話せるようになりたい!

ペラペラをなんと言うか?

2つの表現を紹介しよう!

I’d like to speak English fluently.
これは流暢に  fluently 

もっとやさしい表現は

I would like to speak English well.
   Well 上手く  so well.   very well とても上手く

これには I want to よりも 願望をこめて

I would like to や
I’d like to はどうだろうか

もう一つの理由は自分の視野を広げたい!と
言いたい人は多い

l’’d like to enlarge my vision.
少し英作文の香りがするが enlarge を使ったり

視野を広げるを国際的な人になりたいはどうだろう!

I’d like to be an international person through the
program.

ここでのprogram は留学に当たる
一般的に交換留学や学校がアレンジする留学は
the program で大丈夫だ!


もちろん留学を直訳すれば
studying abroad でも通じるだろう



Paul Otoka