上手いな!
えっ!
じょうずに 駐車してるじゃないか!
あー けっこう 忙しいですよ!
ロスアンゼルス市内から
NO.5 で アナハイム方向
そして 710 で
南に フリーウエイを
65マイルで 突っ走る
ロングビーチ市
海岸の シァレタ街だ
MPH
Mile Per Hour
キロメールトルの 1.6倍が
マイルである
海が眼下に見える
ガラス張りのテラス
別荘のような
家を左手に
ロングビーチの街に
来た
右側は太平洋が
ややキゲンが良くないように
波が時々 高く 強く ビーチに迫る
1979年 7月2日
午後 1時 57分
ランチはまだ
腹が減った!
Teachers' Supply
教科書などを専門に販売する
本屋さんだ
西部劇で
カーボーイ達が
馬から降りて
足掛けのバー 棒がある
カウンターで バーボンで
一息つく
この地区に来れば
西部劇を連想する
バー Bar は 酒場だか
もともとは カウンターの
下に 棒を が あり
それに片足を掛けて
休憩しながら
酒を飲む
Bar の 語源らしい
道幅は ダウンタウンより
狭く
向かい合わせに
カフェや ブティックがあり
カーボーイが
馬から降りてくるような
空想感が 漂う
たぶん フリーウエイだろうか?
巨大なヘビが
海岸に誘導するような
カーブを降りて
ロスアンゼルス
ダウンタウンより
大きな街がある と
思う が
人も 多くは いない
小さい タウンだ
Town と City
タウンは 日本では
駅前商店街
City は 大きい
京都市は
Kyoto City
この格差だろうか?
店の裏にある
Parking Lot
30分ごとに クオーターコインを
2 枚 づつ 入れる
ロンドン
ビッグベンの
ひ孫のような
ハリが右手に動く
ナオミとイザベルが
日本人の子供達に英語を
教えるための
教材を 買い求めている
地域の小学校の先生だろうか?
少女がそのまま
大人になり
児童教育に 静かに
秘めた情熱を
子供達と過ごす 喜びを
探しに来たような
ブロンドヘアーは
ショートな
おさげ髮
アラサーくらいで
独身だろう
女性が 真剣な 表情で
自分が担任している
生徒の教科書を
探している
イザベルとナオミは
まるで 観光地で 土産を
買い求めているように
声を店内に響かせる
これは どうかしら?
何? ポスターなの!
そうよ
あっ かわいいわ これも ねっ
ほら 見て イザベル!
ナオミの東京にいる
友人が 小学生に 英語を
教えるため
教材を 送ってほしい と
連絡があった
付き合ってほしい と
運転手で ここまで来た が
駐車違反には ならないように
30分毎に コインを入れて
延長する
空腹感に
ノドが乾き
駐車場と本屋の往復
かなり 重労働だ
本屋のスタッフが
私の行動に
You park well !
声をかけてきた
ええ 駐車違反のチケットは
いらないので!
それに 罰金も!
I don't want the ticket !
Oh , fine , No , thank you !
モーター プールは
Parking Lot
罰金は Fine
えっ なぜ fine かって?
つづく!
Paul Otoka