イザベルがつぶやいた
あなたは いつまで お道化をするの!
ポールは お友達よ!
その時ナオミの左手から
透明な壁を突き破るかのように
拳銃を持つ手を掴み
銃口を空に向けさせた
ケイトの関節技が手首を締め上げる
秒速で 決まった!
パン!と音がして空中に銃弾が跳ねた
ポールのボディガード ケイトだ!
ナオミは右肩を地面に押し付けられ
痛みで 顔を野球のスパイクで
踏まれたようだ!
よし!
これでパーフォーマンスは終わりだ!
ポールが何事も起こらなかったように
叫んだ!
2028年 7月25日 午前11時13分
カリフォルニアの太陽が
6車線ある道路の向かいの
真っ黒なガラス張りの
高層ビルに体当たりしていた
助かったよ!ケイト!
いいえ お安いご用ですわ ポールさん
弾丸をも跳ね返す
グリーンのリフレクターシューズ
パステルカラーのティーシャツ
真っ白の伸縮性のあるパンツ
全身がバネのような
絞りきった身体に
ブロンドのポニーテールが
ジャガー色に輝き
そのままパリコレのステージを
歩けるようだ
その時 エアースクリーンに
ドクターヘンリーが
ポールの前に浮かんだ
戻りましたよ!
ナオミさんがサンタモニカの
海岸で無理心中をはかった
二人の子供達が!
そっ そうか!ドクターヘンリー
ナオミは 操り人形が
立ち上がるゆうに
起きあがって
ポールを見つめた
つづく
お安い御用!
It's no big deal!
deal は 取り引き 取り決め
買い物をする
値段 色 好み ピッタリ気に入り
OK It' a deal !
これに する!
これを 買う!
大した事はない!
it's not a big deal !
deal は いろいろな場面で
様々に意味が変わり
たくさん使える!
Paul Otoka