本日もお立ち寄りいただきありがとうございます


基本的にはまだ

「学習」の縛りでのやらせる教育はしない方針の私と

自由人で常に考えて自ら選択をする娘ですが

思いがけず出会った英検風問題に

遊び感覚で少しずつ取り組んでいます


パルキッズプリスクーラーの

トシオの1日とトシオの冒険のクイズ


今、動画が第三次purple town(DWEのイングリッシュカーニバル2019の演目)ブームなのと

関連があるかもしれませんが

「お話」が好きで

メインレッスンと復習レッスンの他に

脱線して遊んでいます


そのクイズ

問題を聞いて

①の答えと②の答えを聞いて

どちらが正解かを答えるもの


問題読み上げ中に

日本語での「何で?何で?」や

舌足らずな英語でのツッコミ?をして

親子で聴きそびれる事もありますが


ちゃんと聞いていたものは

だいたいcorrect answer

当初、英語の数字が文字と結びつかなかったようですが

今は1と2で間違う事は無くなりました。

(リンゴキッズの足し算レースのおかげかも)



これってリスニング問題の訓練なのかな?

と思いながら

物語を聴きたい娘に乗じて取り組む事に

↑同じコンテンツなのに親子で目的が違うのです(笑)


1人で黙って試験を受けるなんて

まあ当分無理だと思いますが

出題方法に慣れておいて損はないですね。



そういえば

テレフォンイングリッシュのテキストを見ていたら

娘がやってきて

歌の歌詞の中のnoseという単語を指差して

赤ちゃんこれ、お鼻?nose?

と言ってきました。

何故先に日本語が出てきたのかも含めて不明ですが

パルキッズのフラッシュカードで

綴りを固まりで覚えたのかもしれません

文章の中から単語を見つけられた事に

小さな成長を感じました。


それでは!


以外、今のイチオシです

・トイトレ進めながら洗濯物を減らすズボン(男女)

・丈夫で可愛くシーンによって選べるヘアゴム






本日もお立ち寄りいただきありがとうございます


先日、娘と車に乗っていて見た恐ろしい乗り物


スケボー


いや、許可されている公園や

住人の同意ありで誰かが外を見張ってる路地や

専用のパーク、練習場なら

むしろ技を見たいくらいなのですが


小学校低〜中学年くらいの少年が

歩行者用信号が点滅している横断歩道を

スケボーに寝ながら通って行きました


後から来た

杖をついたおじいちゃんと手を繋いだ

スケボー少年とお揃いの上下を着た

ひとまわり小さい少年が

赤信号の横断歩道で真顔の表情で

スケボー少年が立ち去った方向を心配そうに見つめていました


車を運転する側からすると凄く怖いし

親として子どもに真似させたく無い行為です


親御さんはじーちゃんに孫2人(ひ孫かも?)

預けたし、小学生だからと

安心していたのかもしれませんが

命を守る躾、他害を防ぐ躾は

なによりも大切なのではないでしょうか?


遊具を買い与える際、親やショップの方から

学校の終業式辺りで先生から

教えるべき事だと思いますが


聞かない子も居るからな…

他人の大人からの注意が期待できない現代社会では

1人で出かけた先での実態把握を

親がたまたまを装い抜き打ちでチェックして

説明や落雷(笑)という事も

必要なのかもしれませんね





本日もお立ち寄りいただきありがとうございます


仰々しいタイトルですが

ただのごっこ遊びのお話でーす


ある朝のこと

パルキッズプリスクーラーを掛けながら

娘の髪を結んでいると


空のペットボトルで遊び始めました。


赤ちゃんブーン、ブーン!


あれ、男の子の遊びしてる?

乗り物の見立て遊びなんて珍しい

と思ったら


赤ちゃんお店のおもちゃ、箱からだしちゃった!

 ブーンって行ってバーンって

 箱にぶっかって落としちゃったね

 いけないんだー、ふふふ


と日本語で言い出しました。


これ

ご存じの方もいらっしゃると思いますが

そのまんま

パルキッズプリスクーラーのY2S9に収録されているトシオのお話の一部分なのです。

もちろん英語でしか聴いたことがなく

このくらいの文章での英語の発話はまだ無いので

内容の理解度にちょっと驚きました。

私が自信なくて漫画になっている資料で文字にて確認しました


このところ

母国語方式としてうまくいかなかったか?

外国語学習として取り組み直すべきか?

と思うことがあったり

日本語での推測能力や言い回しを変える力の発達に驚いていましたが

まさかこのパターンで出てくるとは思いませんでした。


英語は理解していて

普段使いの日本語の方が話しやすい

という現状がはっきり表れたようです


普段、保育園で友だちと過ごす10時間が

日本語だから

なのかなと思います


根拠としては

家族の使わない様な日本語を沢山覚え

日本語どうしで何通りも言い換えをし

英会話のあった日は英語発話&英語歌多め

辺りかしら。

※英会話は集団で短時間のはずです。

その後の遊びで友だちどうしで使っているのかも?


最近、日本語で

赤ちゃん英語のテレビ掛けて!

・プリンセスのラブリーレイディー(パープルタウン)

・ペッパ&ジョージ

・おじちゃんのボールの(ブリッピーのボールプール)

と言う事も多く


注目しています。


英発話に繋がってくれたら

と思うのですが

(絵だけ観ているのかもと疑い始めていました)

どうやら今はデータ蓄積中な様です


翻訳なんてさせたくないと思うのですが

そもそも

例えば、母親の呼び方が

お母さん、お母ちゃん、ママ、mummy、○◯ちゃん

と色々あり

シチュエーションによって使い分けるので

それが彼女の言語感覚なのかな

と思うようにしています。


今週末は特にDWE関係のイベントものは入れず

・日本語のワークブック

・英語の動画(過去のEC、YouTube)

・パズル

・お料理のお手伝い

といった過ごし方です。


学研、七田、くもん等サーチしましたが

案外百均のワークが1番

書き順がわかりやすいようでした。

百均→学研→くもん→七田

の順番がわかりやすくて進めやすそうです。

※個人の感想


今回のお料理は食育系ではなく

定番の卵や小麦粉を混ぜる

DWEsongに出てきそうなお仕事です

※あの歌では生地がふくらまないと思うのですがニヤニヤ

重曹を加えたり

全卵じゃなくメレンゲ作って

なんてグーフィーじゃ無理かな

なんてついつい考えてしまいます。


あと、追加でサラダを盛り付けてもらいました。



それでは!