​​​​​​​​本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 3歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​


ついに届きました

記念すべき一つ目のお帽子

CAP見てると、昔昇級出来なさすぎて

辞めさせられた水泳の組み分け帽子を思い出す私(笑)


娘本人は、サラッと喜んだものの

ステッカーと先生のお祝いムービーの方が

良いみたいです笑い泣き


赤ちゃん今度、◯◯のイベントにlight blue cap被っていこうねー!


で終わりました。




そして、SBSに夢中。

わからなかった所と好きな所は繰り返し見ます。

かと思えばプレイアロングのおもちゃを見つけると

それはそれで歌いながら遊ぶんですよね。

まだカワイイラブラブラブラブラブラブ



そんな娘の困った言動

スーパーでRyanの真似(大概おふざけ)の英語で騒ぐ

日本語の子ども向けシモや赤ちゃんぽい言葉を外で使う

穴があったら入りたいヤツです。


悪口言葉を聞かないので

そこは保育園にとても感謝していますが

もはや、際どいお笑いネタやFワードも

いつどこで学習してきて、どこで発せられるか

わかりません。

TPOと思いやりをもう少しきっちり教えなければアセアセ


そんな状態なので

イベント先生にサインをもらう時に

テンションマックスと人見知りの恥ずかしさの中

嬉しすぎの照れ隠しで変な事をして

帰りにチャイルドシートでひとり反省会をして

運転する私に反省の弁をぼやいてくる事の無いように

テンションの管理も気をつけなくては。 


light blue capを取得してみて良かったのは

同梱されていたこの先の進め方のガイド

とブルーとライトブルーの応募曲消し込みリスト


目安が分かりやすく

応募管理もしやすそうなので

助かるなと思いました。


ここからが本番なんですよね爆笑


振り返り応募もしつつ進めようと考えてはいますが

TEと録音とネット接続を同じスマホでしている事へ

若干不便さを感じるようになってきた私です。

(パパのノートやスマホを借りればいいだけだけど

CAPタスクの録音は大抵パパが留守の時にする)


今のところ、ブルー課題は

ABCsongとプレに色が付いています。

ゆっくり、提出できる(録音に耐えるもの)を

積み重ねて

上記録音方法に困っているところまで辿り着いたら

相談ダイヤルに聞いてみようっと



それでは!




    

​​​​​​​​本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 3歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


パパの嘆き

1、2歳の頃からお風呂で数字を教えてたのに

最近まで読めなかったのに

「保育園で習った」と言って1回で覚えてきた



それはね、違うと思いますウインク

保育園効果はもちろんあるけれど

パパの地道な積み重ねのおかげで

チコはしばらく前から数字は読めていました。

私も、書きのドリルをやらせてたし(笑)


でも

家の人だけでなく、保育園の先生や先輩も教えてくれて

お友だち(群れの仲間、自分のメイン所属コミュニティの仲間)とその文字を共通認識している事を

本人が確認できたから

知識を確信して

「自信を持って使うようになった」

んじゃないかな?


更に、英語教室でのカード取りや教科書のページ

SBSでの指示で、英語の数もすぐに定着。

2桁まで読み上げはできていたので

本のページは英語で指示してもすぐに開けるように


慎重派な繊細さんで

野生味の強いタイプの園児さんですから

小さい時から机に座ってペーパーをこなすような

知育キッズとは学び方が違います


母の言っていた

チコはあなたとは覚える順番が違う

って、この辺なのかな?


最近、ニュースで聞く大人の日本語や

ORT、パルキッズ、キッズの出るYouTubeで

出てきた単語の意味を質問して来るのですが

これも、何となく覚えた→確認という作業を

したがっているようです。

たぶん、外で使う前に親に確認したり

友だちが使っているのを確認してから

ある程度間違い無い状態で使いたいのだと思う


DWEはその辺、わかりやすいように設計されているのであまりその手の質問はありません。

母国語式、英語システムだなぁと思うところ。



私だったら、そこはbrokenや文脈推測で

ガンガン使って直してもらって行くんだけど。。。


面白い爆笑


それでは!





    

​​​​​​​本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 3歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています​​​


Here you are と Here you go

その違い

Here you are の方がかしこまった言い方で

Here you go は「はい(どうぞ)」って感じ

だと思うのですが


英語教室で娘が最初に戸惑い

そしてあっと言う間に家でも切り替わった

Here you go.


DWEのイベント先生は

子どもにサインをしてくれた時はHere you go.

劇の本編ではHere you are.

と言っていたのですウインク

わかりにくいかもしれませんが

妙に腑に落ちました。



私は、子どもの頃

Here you are で習っていたので

どうもそちらが馴染みで娘にも使っていたのですが

思い返せば

私の幼児期の使用言語はですます調。

親は、対外的にはどこでも父母であり、家ではお父様お母様。

おまけに当時の学校教科書はまず This is a pen.ときた物(笑)

そりゃそうだと、こちらも納得。


テレフォンやイベント

地元の英語教室(ネイティブの先生方が教える英語しか話てはいけないクラス)の

大切なところはこういうところなのかなと思います。

その時の生のニュアンスや出身による違いなど

娘と一緒に沢山触れていきたいと思います。


ちっちゃな事だけど

違いをひとつひとつ見つけた時に

調べたり、尋ねてみると

面白いですね。


それでは!