本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 6歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


農業用ハウスは魅惑の場所?


ある時高速道路を走っていて

眼下に点在するビニールハウスを見つけ

お母さんあれ、なんだかわかる?

と問いかけてみると

赤ちゃんあれはねぇ、Green house!

まさかの英語。これはORT由来

お母さんそうだね。何を作ってるかわかる?

赤ちゃん苺かな?食べに行ってみたいな!

これはお友達が食べ放題に行ったからかな?

6歳さん、勘がいい。

本人はいちご狩り未経験(他の作物収穫経験は有り)なんですけどね


なんだかんだで

ちょっと背伸びして理解度判定不能な感じだった

ORTのハイレベルな辺りの内容が

ちょこちょこ発話に出てくるようになりました。

逆にパルキッズプリスクーラーの内容や

DWEsongの中で今まで興味を示さなかった歌を急に口ずさんだり


カバのダンスの歌

イベントで聴いても「嫌い」と言っていたのに

ロジャー先生のカバコス、私はツボだったのですが(笑)

保育園の遠足で動物園に行き、カバの生態を学び

SBSの7を一通り終えたら

録音課題として取り組んだわけでも無いのに

何でも無い日常の中でお尻を振りながら歌っていてびっくり目


日本語の作文力、英語の定型文暗記&運用力の伸び

日本語も英語も歌を沢山覚えた秋を越えた事

で、少し変わってきたようです。


相変わらず英検は無理そうですがアセアセ

・保育園以外での母子or父子分離ができない

・消しゴムの使い方を練習中

・カタカナの読み書きが怪しい

・フォニックス読みがめちゃくちゃ遅い

この辺は

下二つの課題が同時進行で解決して行く間に

進学によって1番上の項目に変化が出る事で

4つ一気に解決するような気もするので

焦らず様子見です爆笑



日本語絵本の話では

筒井頼子さんと林明子さんの「おでかけのまえに」

からエピソードを取り出して

冗談を言ってはニヤニヤ

本人、お姉さん目線で主人公を見て

バカにするわけではなく

"〜なんて風にはしないから大丈夫よ"

といった感じで笑いを取りにきます。

この絵本を買った時は

私の中で娘と主人公のあやこちゃんがピッタリ一致していたので

感慨深さやちょっぴり寂しさも覚えたり


お出掛けやプリント学習も大事だけど

絵本ってやっぱり良いですねニコニコ



それでは!







    

​​本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 6歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


6歳のお正月は

御節チャレンジ


大好物

苦手を克服した物

変わらず苦手な物

縁起のお話をしながらいただいて

箸使いもすっかり板についてきました。

豆掴みもなんのその

洋食器のフォークとナイフの使い方はイマイチだけど


日常の中では見つけられない成長を感じます


なんて綴れる幸せを大事にしなくては



昨年の今頃はそれどころではありませんでしたから


被災地からは遠いけれど

あの時は、速報を見てから揺れを感じて

事の大きさを直感した記憶

ついこの間みたいに思い出されます


東日本の被災経験と阪神、熊本、胆振などをテレビでみてきた経験から

瞬時に冷静なままピリッと緊張したのですよ

した事と言えば祈る事と僅かばかりの寄付くらいでしたけれど


卒業式最中や直後だった東日本

クリスマス休暇明けのスマトラの津波

災害は時を選ばないもの

今を大事にしながら

警戒は緩めずに過ごそうと思います



っておめでたく無いアケオメになっちゃいましたが

願う事は家族や友人、ブログを通して知り合ったみなさまの無事、幸せ、飛躍。

今年こそは良い一年になりますように!



↓厄祓い&お箸使いの練習に↓





    

本日もお立ち寄りいただき

ありがとうございます

細々おうち英語の記録と
子ども(チコ 6歳)の記録
たまに
時事や読んだ事物への

意見の呟きを書いています


雪の降る季節になりまして

積もらなくても話題は雪遊び


お母さんHow is the weather today?

赤ちゃんIt’s snowy.

お母さんDo you like to play in the snow?

赤ちゃんYes! I like (to) make snowman and (do)雪合戦

お母さんOh, do you like snowball fights ?

赤ちゃんWhat’s snowball fights ?

お母さんMake snowballs and throw it to other team.

赤ちゃんI see, I know what is fight.

   Big children like 雪合戦 but small children don’t like it because snowball hits face and ouch ouch.

And, babies can’t do. 


積雪ゼロの中、こんな会話をしながら登園

正直語彙も文法も稚拙ながらアセアセ

マシンガンで出てくるこのトーク

登園前に身支度や朝勉が早く終わって

奇跡的に10分だけYouTubeを観た後の事

英語脳の呼水になった様です


そして、snowball fight の意味が判っても

雪合戦と言い続ける辺りの自由さよ爆笑


子どもの年代による

雪合戦が楽しいか、可能かというくだりも

普段から縦割りで遊んでる中から自然と出てきた

何とも的を射た

それでいて私は特に気にもしていなかった事

縦割り中心の認可保育園で人生の大半を過ごしている

お家英語キッズなんだなぁと

しみじみ思った出来事でした。



最近の特筆すべき変化は

日本語の作文能力が僅かながら付いてきて

絵を見て2〜3センテンスのひらがな文を書けるようになった事

カタカナの読み書きを(落書きや看板読みだけど)始めた事

フォニックス読みと既知サイトワードを組み合わせて

初見の超簡単な英文を読めた事

でしょうか

非先取り学習の6歳0ヶ月ってこんな感じなんだなぁ

と興味深く眺めております爆笑


それでは!






楽天市場

 


↓合わせやすいお洋服一揃え、隔年で買ってます↓



↓冬休みの家族時間に↓