アメリカ人の夫と結婚してもうすぐ21年
私のヘンな英語に慣れたのか
夫は意味が通じれば間違えを指摘してくれない
そんなだから私の英語は
これ以上、上達しないのだ
そして、今日初めて気が付いた
単語roster
「名簿、リスト」という意味
研修プログラムのホームページに
Resident Roster(研修医名簿)
という物が
載っているのは知っていた
現役(時には卒業生の)研修医達の
名前とか出身医学校が書いてある
私はこれを今まで
Resident Roaster
だと、ず~っと思っていた
![]() | パナソニック ロースター けむらん亭 ブラック NF-RT800-K 18,800円 Amazon |
なんで研修医をグリルで焼くのかな
お肉屋さんやコストコでで串刺しになって
グルグル回りながらローストされる
ロティサリーチキンを思い浮かべ
順番に研修医の紹介をしてるから?
とか、よく分からない理由で
今まで納得していたのだ
ええ、今日の今日まで
私の頭の中では
研修医たちがコストコの大きなグリルの中で
観覧車の様に回っていたのです
研修医たち
ごめんね、勘違いで焼いちゃって