フォーチュン・クッキー | That's where we are

That's where we are

the Church of Broken Pieces
(アメリカ救急医の独り言と二人言)

私が仕事で忙しくなると

夫は時々、気を使って夕食に

チャイニーズ・フードをテイクアウトしてくる

 

(私が夕食を作らないで良いように

まあ、そこら辺の配慮には感謝します

本当は、私、アメリカの中華は好きじゃないのだけれど)

 

今まで行っていたお店が

火の不始末(という噂)で焼けてしまって閉店

別のお店で初めてテイクアウトしてきた

 

そこで貰ったフォーチュン・クッキー

 

フォーチュン・クッキーの中には

予言の様な言葉だとか

「名言」みたいな事を書いた紙が入っている

 

落ち込んでいる時に

明日はきっと良いことがあるよ、みたいな

そんな事が書いてあると

なんだか嬉しくなる

 

でも

皆なんだか、何処なしか英語が微妙

「インスピレーションの大部分は汗をかくことである」

 

...?

 

インスピレーションは「思い付き」とか「ひらめき」の他に

「息を吸う事」の意味もあるので

「吸気の大部分は汗をかくことである」???

 

ヘンな文章だなぁと思っていたら

 

これ、もしかしてトーマス・エジソンの

「天才とは、1%のひらめきと99%の努力である」

(Genius is 1% inspirationo, 99% perspiration)のもじり??

 

読者登録してね