사랑해(I LOVE YOU) - TREASURE【歌詞和訳】 | 수아(スア)のブログ

수아(スア)のブログ

韓国語の勉強も兼ねて、K-popや韓国ドラマのOSTを和訳しています◎
できるだけ意訳はせず、原曲の歌詞の雰囲気を発信したいなと思います∴
またずっと見ている韓国ドラマのおすすめなども気ままに紹介していけたらなと思います◎
よろしくお願いします☺︎

テーマ:

 

사랑해

愛してる (I LOVE YOU)

 

TREASURE (트레저)

1st Album

「THE FIRST STEP : TREASURE EFFECT」

 
 
Lyrics by R.Tee, TREASURE(최현식, 요시, 하루토)
Composed by R.Tee
Arranged by R.Tee, YENA
 
 

 

 

 

 

 

 

 

っとおrりん に せんがけ

떠올린 네 생각에

思い浮かべた君のことで



もりが ちょm ぽkちゃぺ

머리가 좀 복잡해

頭が少しややこしいんだ



っけじr こっまん がた

깨질 것만 같아

壊れそうなんだ






かとぅかん

가득한 Fantasy

溢れる幻想



くんぐまん

궁금한 Mystery

気になる謎



ちぇばr ひんとぅるr じょ

제발 힌트를 줘

頼むからヒントをくれよ






さそはん こっ はなっかじ のr ったらへ

사소한 것 하나까지 널 따라해

些細なこと一つまで君を真似するんだ



しrすはん ごん あにゃ

실수한 건 아냐

ミスしたわけじゃない



ちゃよんすろpけ

자연스럽게

自然に



Yeah



いみ もめ きpけ ぺいん のらん ひゃんぎえ

이미 몸에 깊게 배인 너란 향기에

すでに体に深く染み込んだ君という香りに



ちゅんどぎ とぇ ぼりん ごや

중독이 돼 버린 거야

中毒になってしまったんだよ






の おpしん なん あむごっと もっ へ

너 없인 난 아무것도 못 해

君なしでは僕は何もできない



ねが ぱぼ かた ぽいげっち

내가 바보 같아 보이겠지

僕がバカみたいに見えるだろ



Yeah



しmじゃんい の おpしん っとぃちr もて

심장이 너 없인 뛰질 못해

心臓が君なしでは鼓動できない



もりぶと ぱrっくっかじ もどぅ

머리부터 발끝까지 모두

頭からつま先まで全て






た さらんへ

다 사랑해

全て愛してるんだ



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してる



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してる



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してるよ






ちゃmっかね ぷrっしが ぽじょ

잠깐의 불씨가 퍼져 Flame

ちょっとの火種が広がって燃え上がる



ちょrてろ ぽそなじ ま

절대로 벗어나지 마

絶対に外れるな



내 Frame

僕のフレームから



ぷぴが こじん ね かmじょんい

부피가 커진 내 감정이 100%

大きくなる僕の感情が100%



のろ ちゃおrら ね ぷめ

너로 차올라 내 품에 Come on in

君で満ちてくる僕の胸においで






Come on in come on in

さあ中に入っておいで



ねげろ のん

내게로 넌

僕のもとに君は



なまん ぱらば

나만 바라봐

僕だけを見つめて



っとぅごうん てやんちょろm

뜨거운 태양처럼

熱い太陽のように



まmでろ ね まむr とぅぃじぽ のこ

맘대로 내 맘을 뒤집어 놓고

勝手に僕の心を狂わせておいて



とらそじ ま

돌아서지 마!

背を向けないで



ね そぬr ちゃば

내 손을 잡아

僕の手を掴むんだ






ばっけ もっ なが

밖에 못 나가

外に出られない




の ってめ みちょ

너 때매 미쳐

君のせいで狂ってるんだ



ちゅちぇ もっ はぬん

주체 못 하는 Beast

もてあます野獣



たrぴっ あれ ねげ のれr ぷrろ

달빛 아래 네게 노랠 불러

月明かりの下君に歌を歌う



とぅrりに

들리니

聞こえる?



Where u at?

どこにいる?



My boo

僕の愛しい人






の おpしん なん あむごっと もっ へ

너 없인 난 아무것도 못 해

君なしでは僕は何もできない



ねが ぱぼ かた ぽいげっち

내가 바보 같아 보이겠지

僕がバカみたいに見えるだろ



Yeah



しmじゃんい の おpしん っとぃちr もて

심장이 너 없인 뛰질 못해

心臓が君なしでは鼓動できない



もりぶと ぱrっくっかじ もどぅ

머리부터 발끝까지 모두

頭からつま先まで全て






た さらんへ

다 사랑해

全て愛してるんだ



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してる



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してる



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してるよ






Oh my god

なんてことだ



めいr

매일 Up and down

毎日上がったり下がったり



こんじょはん なr ふmっぽk ちょkしん ごん のや

건조한 날 흠뻑 적신 건 너야

ドライな僕を濡らしたのは君だよ






めいr ぱm のらん さらm ってめ

매일 밤 너란 사람 때매

毎晩君という人のせいで



みちょ ぼりん ごや

미쳐 버린 거야

狂ってしまったんだ



すうぃ ちょじょr しrぺや

수위 조절 실패야

水位調節失敗だ



OH OH OH






の おpしん なん あむごっと もっ へ

너 없인 난 아무것도 못 해

君なしでは僕は何もできない



ねが ぱぼ かた ぽいげっち

내가 바보 같아 보이겠지

僕がバカみたいに見えるだろ



Yeah



しmじゃんい の おpしん っとぃちr もて

심장이 너 없인 뛰질 못해

心臓が君なしでは鼓動できない



もりぶと ぱrっくっかじ もどぅ

머리부터 발끝까지 모두

頭からつま先まで全て






We goin’ hard

僕らは茨の道を行く



と っとぅごpけ

더 뜨겁게

もっと熱く



LA LA LA LA LA



We make it pop

僕らは弾ける



불태울게

燃やすんだ



LA LA LA LA LA



Put your hands up

君の手を上げて



In the air

空へ



Say



LA LA LA LA LA






Let’s make love

恋をしよう



Hey



Let’s make love

恋をしよう



Hey






た さらんへ

다 사랑해

全て愛してるんだ



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してる



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してる



のr さらんへ

널 사랑해

君を愛してるよ

 

 

 

 

 

"때매"

~のせいで/~のため

 

「때매」は、発音通りに書いたもので、正しい表記がありますキラキラ
「땜에」となりますが、これは話し言葉で、
「때문에」が元々の表記です
電球

だいぶ、君なしでは何もできない僕が描かれた、甘々重々なラブソングでしたキラキラ

 

 

 

 同アルバムの他収録曲