Kill This Love
BLACKPINK (블랙핑크)
2nd Mini Album「Kill This Love」
ちょんさ かとぅん
천사 같은 Hi
天使みたいな挨拶
っくてん あんま かとぅん
끝엔 악마 같은 Bye
最後には悪魔のような別れ
めぼん みちrとぅたん
매번 미칠듯한 High
毎回気が狂いそうな高さ
とぃえん ぺとや はぬん
뒤엔 뱉어야 하는 Price
後には吐き捨てなきゃいけない対価
いごん たぴ おpぬん
이건 답이 없는 Test
これは答えのない試練
めぼん そkとらど
매번 속더라도 Yes
毎回騙されてもいいわ
ったかん かmじょんえ のいぇ
딱한 감정의 노예
気の毒な感情の奴隷
おろ ちゅくr さらんへ
얼어 죽을 사랑해
身を滅ぼすほど愛してるの
Here I come kick in the door
ここで私は扉を蹴るわ
かじゃん とぅかん こrろ じょ
가장 독한 걸로 줘
最も有毒なのをちょうだい
っぽなでぃ っぽなん く
뻔하디 뻔한 그 Love
ありきたりなこの愛
と ねのぁば
더 내놔봐
もっと出してみて
Give me some more
もう少しちょうだい
あらそ めたrりょ ぴょらん っくて
알아서 매달려 벼랑 끝에
分かっててすがりつく崖っぷちに
はんまでぃみょん っと ライク へぼrれ へ
한마디면 또 Like 헤벌레 해
一言で言えばまた好きって頬が緩む
く ったっとぅたん っとrりみ
그 따뜻한 떨림이
その温かい震えが
せっぱrがん そrれみ
새빨간 설렘이
真っ赤なときめきが
まち ヘブン かっげっちまん
마치 Heaven 같겠지만
まるで天国みたいだろうけど
You might not get in it
君はそこに着かないかもね
Look at me
私を見て
Look at you
君を見て
ぬが と あぷrっか
누가 더 아플까?
誰がもっと痛いかしら
ユー スマート ぬが
You smart 누가?
君は賢いね、誰?
You are
君は
とぅ ぬね ぴぬんむr ふるげ とぇんだみょん
두 눈에 피눈물 흐르게 된다면
瞳から血の涙が流れるようになれば
ソー ソーリー ぬが
So sorry 누가?
ごめんね、誰が?
You are
君は
な おっとけ
나 어떡해
私どうしよう
なやかん なr きょんでぃr す おpそ
나약한 날 견딜 수 없어
意気地なしな日に耐えられないわ
えっそ とぅ ぬぬr かりん ちぇ
애써 두 눈을 가린 채
あえて目を覆ったまま
さらんえ すmとんうr っくのやげっそ
사랑의 숨통을 끊어야겠어
愛の息の根を止めなきゃ
LET'S KILL THIS LOVE
さあ、この愛を殺そう
LET'S KILL THIS LOVE
この愛を殺すのよ
Feelin' like a sinner
罪人みたいに感じるわ
Its so fire with him
彼とともに燃え上がってるの
I go boo hoo
私は行くわ
He said you look crazy
「君はイカれてる」て彼は言うの
Thank you baby
お礼を言うわ
I owe it all to you
君に全てを捧げるの
Got me all messed up
私をめちゃくちゃにした
His love is my favorite
彼の愛が私のお気に入り
But you plus me
でも君と私
Sadly can be dangerous
悲しいことに危険らしいわ
Lucky me
私ついてるみたい
Lucky you
君もついてるね
きょrぐげん こじんまr
결국엔 거짓말
結局は嘘よ
We lie
私たちは嘘つきなの
So what so what
それで一体なによ
まにゃげ ねが のr ちうげ とぇんだみょん
만약에 내가 널 지우게 된다면
もし私が君を消すことになったら
So sorry
ほんとごめんね
I'm not sorry
私は悪くないけど
な おっとけ
나 어떡해
私どうしよう
なやかん なr きょんでぃr す おpそ
나약한 날 견딜 수 없어
意気地なしな日に耐えられないわ
えっそ とぅ ぬぬr かりん ちぇ
애써 두 눈을 가린 채
あえて目を覆ったまま
さらんえ すmとんうr っくのやげっそ
사랑의 숨통을 끊어야겠어
愛の息の根を止めなきゃ
LET'S KILL THIS LOVE
さあ、この愛を殺そう
LET'S KILL THIS LOVE
この愛を殺すのよ
We all commit to love
私たちは皆愛することを約束する
That makes you cry
それはあなたを泣かせるの
We're all making love
私たちは皆愛し合ってるわ
That kills you inside
それは君を中で終わりにするの
We must kill this love
私たちは絶対この愛を殺さないと
Yeah
It's sad but true
悲しいけど真実なの
Gotta kill this love
この愛を殺さないと
Before it kills you too
それも君を終わりにする前にね
Kill this love
この愛を殺して
Yeah
It's sad but true
悲しいけど真実なの
Gotta kill this love
この愛を殺さないと
Gotta kill let's kill this love
殺さなきゃ、この愛を終わりにしよう
"사랑의 숨통을 끊어야겠어"
愛の息の根を止めなきゃ
インパクトありすぎるタイトルだけど、自分たちを傷つける愛を排除して、本当の愛を探すという意味が込められてると知って、さらに好きになりました
私はこの曲を渋谷のクラブで初めて聞いたので、耳馴染んでからMVや歌詞を見ました
まさかこんな深い歌詞だと思わず、サウンドもパフォーマンスもさすがブラピンですね
同アルバムの他収録曲