Selon la situation, on peut toute fois utiliser le tutoiement mais il semble préférable de vouvoyer dans les circonstances citées précédemment afin d'éviter de manquer de respect.
状況によってtuで話すこともできますが、前に述べたような状況では、敬意を失わないようにvousで話した方がよいでしょう。
*précédemment = 以前に
*éviter de inf = ~するのを避ける、~しないようにする
解説2(16:05)
J'en apprends toujours un peu plus sur Paris à chaque vidéo, je sais désormais que les ateliers de Belleville font des portes ouvertes !
毎回のビデオでパリについて少しずつ学んでいますが、今では、ベルヴィルのアトリエは、アトリエ公開をしていることを知っています。
*ここの en は un peu plus de N の de N の代用