英語よりカタカナのほうが読みにくいみたいです | 国産バイリンガルの育て方:親の英語力は問題ではありません

国産バイリンガルの育て方:親の英語力は問題ではありません

英語が話せないママでもできる!
英語絵本を使って、簡単に、楽しく、英語子育てしませんか?

● 英語よりカタカナのほうが読みにくいみたいです

こんにちは。国産バイリンガルの育て方講師の加藤由希子です。


息子が通う私立小学校は、学校祭で、3年生は英語劇をやります。


息子たちのクラスは、「3匹のやぎのがらがらどん」です。


名作絵本ですよね。


よくわからない本といえばそうなんですけど、必読書であるとこは確かです。


しかも、結構子どもの受けはいいんですよね。

三びきのやぎのがらがらどん (世界傑作絵本シリーズ)/福音館書店
¥1,188
Amazon.co.jp


英語だとこちらです。こちらもおすすめです。


The Three Billy Goats Gruff/HMH Books for Young Readers
¥890
Amazon.co.jp


それで、息子の劇の台本を見せてもらったんですけど、読めない子のためにカタカナで読み方が書いてありました。


昔から英語絵本に触れている息子は、逆にカタカナだと読めないみたいです。


例えば、こんなセリフ。


I want to eat something.


アイ ウォント トゥ イート サムシング。


確かに読みにくいかもですね。


もちろん、読めない子もいるからカタカナがあったほうがいいんですけど、全部カタカナで読もうとすると、英語のリズムとかアクセントとか、難しいですよね。


最初から英語に慣れておきませんか?

まずは家に英語絵本があることが大前提ですよね。>>>







英語子育てについて相談できるママ’S カフェは、名古屋駅、東京、大阪で開催しています。名古屋のママ’S カフェには、名古屋市内はもちろん、一宮、北名古屋、春日井、刈谷、豊明、安城、西尾、岡崎、岐阜、各務原、米原、静岡、豊橋、京都からも参加していただいています。

国産バイリンガル、英語子育て、バイリンガルの育て方、子供英語、幼児英語、赤ちゃん、幼児教室、小学生英語、小学校受験、名進研小学校、南山小学校、幼児教材、コーチング、家庭保育園、子育ての悩み、育児ストレス、CTP、ORT、DWEなどについてもご相談いただけます。