come up with ~で「~を思いつく」という意味でよく使われます。
While dreaming, I came up with an excellent idea and woke up!
「夢の最中にすごいアイディアを思いついて目が覚めたんだ!」
今大人気のドラマにNHKの「あまちゃん」がありますが、このイディオムにはまさに「海女」のイメージがあります。このイディオムでは「思考の海」に飛び込んで、海の底にある「考え」を拾い、そのアイディアと一緒に(with [an idea])、水面まで浮かび上がって来る(come up)から、come up with an ideaです。

もしよろしければ・・ポチをお願いします~

英語 ブログランキングへ
Facebookの「英文法最終回答」はこちら。ブログ記事以外の記事もこちらに!
ホームページ「時吉秀弥の英文法最終回答」もよろしくね!