英語勉強の基本は、いつでもどこでも
英語勉強の基本はいつでもどこでも、
英語を学習すると言う事。
例えば、ある映画や海外ドラマで
こんな英語が聞こえてきたとする。
You can't do that to me.
そしたら、・・・
実は、こんな英語フレーズ
私もあなたに同じことをしますよ、は
英語で、
I'll do the same for you.
例えばだけど、オークションのことではなく、
家に呼ばれた時など、かなり親切にされた時に、
You are so kind. I'll do the same for you next time
you come to my house.
こんな感じで使えるよね。
私もあなたに同じことを返します、を英語で
英語フレーズで、オークションなどではよくあるように、
良い評価をしてくれたら、私も同じ評価をあなたにします、
のように書いてある時があるけど、
「私もあなたに同じことをしますよ」と言うのは英語で
何と言う?
先ほどの英語フレーズの続き
先ほどの英語フレーズの続き
To leave feedback, just click on the link below.
これで、下のリンクをクリックするだけで、フィードバックが
残せますと言う意味になる。
こういうのも、頭の隅で覚えておくと、いろいろなところに
使えるよ。
just click on the link below. リンクをクリックしてとは、
click on って言うんだぁ、というようにね。
フィードバックを残すには、下のリンクをクリックを英語で・・・
さて、さらに、追及。
英語で、フィードバックを残すには、下のリンクをクリックは
英語で、
To leave feedback, just click ・・・
さて、・・・に続くのは何でしょう?あとで更新。
英語力を上達させるための癖
さらに、Leaveを使って、
Leave feedback. で評価を残す、と言う事になる。
でも、●●を買って、その商品に対しての評価ということ
になると、どう言うんだろう?
こうやって、少し込み入って、考える癖をつけることで、
英語で言えることが増えるようになる手がかりをつかめる。
評価は、英語では、feedback
日本語でもフィードバックして、とか言うように
なったけど、それって評価をするってことなんだよね。
では、評価をするは、英語ではどういうようになるん
だろう?
実は、leave を使うんだ。
評価をつけて、を英語で?
ヤフーオークションのようなものがアメリカにも、
全世界にもあって、それをE-bayと言う。
私は、E-bayでも落札することが結構あるのだけど、
評価をつけて、とは英語ではどういう?あとで、
回答するね。。。