英語力をタダで身につけちゃおう -3ページ目

(第10回)科学の進歩をSNSで加速する


A Social Network Aims to Speed Up Progress in Science
科学の進歩をSNSで加速する

こんにちは。
今日の話題は、研究者のためのSNSの話題です。Facebookが立ち上がったことで
有名なハーバード大学で、科学者向けのSNSが活躍しているようです。

それでは、単語から
[Words]
medical imaging 医学画像
Harvard ハーバード大学
the Nobel Prize ノーベル賞
definitely もちろん
neuroscience 神経科学
doctoral adviser 博士課程の指導教官
literature 文献
epidemiologist 疫学


それでは、放送を聞いてみましょう。

[Sound - Web]
http://www.voanews.com/templates/mediaDisplay.html?mediaPath=http://www.voanews.com/MediaAssets2/learningenglish/dalet/se-ed-social-network-for-scientists-28apr11.Mp3&mediaContentID=120822259

[Sound - MP3]
http://www.voanews.com/MediaAssets2/learningenglish/dalet/se-ed-social-network-for-scientists-28apr11.Mp3

[Transcript]
This is the VOA Special English Education Report.

A few years ago, a university researcher was having problems with an
experiment that involved medical imaging. His adviser and his friends
had no solutions. The researcher was Ijad Madisch at Harvard in
Massachusetts.

IJAD MADISCH: "I was so frustrated. I said, you know, there has to be
something online where I go, where people can, you know, present
themselves as a scientist, and where they put their information about
their research and their publications and you can search for it."

The solution was to start a scientific network to connect researchers
and share information. ResearchGate is similar to another social network
developed at Harvard -- Facebook. But Mr. Madisch says the purpose of
his site is to make scientists more productive.

IJAD MADISCH: "My goal: to win the Nobel Prize. And I really believe in
that. Like, if we think that ResearchGate will accelerate research in
all the different fields, it will change the speed of science
significantly in the future. So I definitely do believe that
ResearchGate could win the Nobel Prize for that one day."

Investors liked the idea, including a former Facebook executive and the
same investment group that put money into Twitter. So far, nine hundred
thousand people have signed up as members of ResearchGate.

CAROLINE MOORE-KOCHLACS: "Logging in ... "

One of those users is Caroline Moore-Kochlacs at Boston University. Her
profile page shows her picture and her specialty -- neuroscience. It
also lists her doctoral adviser and the work she has published. She can
follow other researchers and click onto group pages that discuss
different subjects.

CAROLINE MOORE-KOCHLACS: "Let's see what's going on in the
computational neuroscience group today."

She also uses Facebook but says people almost never discuss science
there. She says on ResearchGate she can ask questions and learn about
what other researchers are working on before they publish their results.
She can also learn about recently published science.

CAROLINE MOORE-KOCHLACS: "The scientific literature is so huge at this
point, that it's really impossible to get through everything in your
topic area. People really rely on hearing it from other people."

ResearchGate developer Ijad Madisch says he knows his site will only
prove valuable if scientists use it to help each other. But not every
user is pleased with it.

Kim Bertrand at the Harvard School of Public Health is an epidemiologist
-- someone who studies the spread and control of diseases. Ms. Bertrand
says she finds more value in her own offline network of researchers and
advisers than in this online network.

KIM BERTRAND: "Sometimes I get these e-mails that are like: 'Dear Sirs:
I'm writing a dissertation on public health. Any suggestions? Please
advise.' I don't need that."

And that's the VOA Special English Education Report. Do you use a social
network for work or just for fun? Post your comments on the VOA Learning
English page on Facebook or at voaspecialenglish.com. There, you can
also download program transcripts and MP3s and get podcasts. I'm Steve
Ember.


どうでしたか。
それでは、記事に関しての質問です。
(Q.1) 誰がリサーチゲートを運営していますか。
(Q.2) リサーチゲートの目的は何ですか。
(Q.3) リサーチゲートの利用者数は何名ですか。

(A.1) イーハド・マディッシュ
(A.2) 研究者の生産性を向上させること
(A.3) これまでに、90万人がサイトの会員として登録しています。

(Q.1) Who develops ReserchGate?
(Q.2) What is the purpose of ResearchGate?
(Q.3) How many users does ReserchGate have?

(A.1) Ijad Madisch.
(A.2) The purpose is to make scientists more productive.
(A.3) So far, nine hundred thousand people have signed up as members of
ResearchGate.

いかがでしたでしょうか。
皆さんは、SNSをどのように活用していますか。情報発信や収集に役立っていま
すか。それとも時間の無駄なだけでしょうか。

それでは。
また次回。
See you next time.


(第9回)巨大ロケットの打ち上げにむけて準備中


Test of Big Space Rocket Set for Late 2012
巨大ロケットの打ち上げにむけて準備中

こんにちは。
今日の話題は、民間会社が打ち上げを準備している巨大ロケットについてです。
2012年の発射に向けて準備が進んでいるようです。

それでは、単語から
[Words]
satellite 人工衛星
spacecraft 宇宙船
metric ton 通常のトン(他に英トン、米トンがある)
orbit 軌道
luggage 荷物
humongous とてつもなく大きい
payload 最大積載量
capability 能力
astronaut 宇宙飛行士
robotic lander 遠隔操作の着陸調査船
propellant 推進剤
cargo 貨物


それでは、放送を聞いてみましょう。

[Sound - Web]
http://www.voanews.com/templates/mediaDisplay.html?mediaPath=http://www.voanews.com/MediaAssets2/learningenglish/dalet/se-tech-falcon-heavy-11apr11.Mp3&mediaContentID=119564549

[Sound - MP3]
http://www.voanews.com/MediaAssets2/learningenglish/dalet/se-tech-falcon-heavy-11apr11.Mp3

[Transcript]
This is the VOA Special English Technology Report.

An American space company says a powerful new rocket should be ready for
a test launch by the end of next year. The company is Space Exploration
Technologies, or SpaceX. Its new rocket is called the Falcon Heavy.

Company officials say it will be able to transport satellites or
spacecraft weighing up to fifty-three metric tons into orbit.
Fifty-three metric tons is one hundred seventeen thousand pounds. That
load weight is double the capacity of NASA space shuttles. The space
agency is retiring its shuttles after thirty years.

Elon Musk is the chief executive officer of SpaceX.

ELON MUSK: "One hundred seventeen thousand pounds is more than a fully
loaded Boeing 737 with one hundred thirty-six passengers, luggage and
fuel in orbit. So that is really, really humongous. It's more payload
capability than any vehicle in history, apart from the Saturn Five."

NASA used Saturn Five rockets during its Apollo and Skylab programs in
the nineteen sixties and seventies. A Saturn Five launched the Apollo 11
mission that landed the first humans on the moon in nineteen sixty-nine.

The rockets were removed from service in nineteen seventy-three. But
they remain the most powerful ever built.

Elon Musk says the Falcon Heavy will be the second most powerful rocket
ever. He says it was designed to do more than carry satellites and other
equipment into space. He says the rocket was designed to meet NASA's
ratings for human flight safety. So it could someday be used to carry
astronauts and other travelers into space.

Mr. Musk says the Falcon Heavy could also be used for missions like
carrying a robotic lander to collect samples from Mars.

ELON MUSK: "It has so much capability, so much more capability than any
other vehicle, that I think we can start to contemplate missions like a
Mars sample return, which requires a tremendous amount of lift

capability because you've got to send a lander to Mars that still has
enough propellant to return to Earth."

The first launch is planned from the company's launch site at Vandenberg
Air Force Base in California. A launch from Cape Canaveral, Florida, is
expected in late twenty-thirteen or fourteen.

In time, SpaceX hopes to launch ten Falcon Heavy rockets a year. It says
the rocket should reduce launch costs to about two thousand dollars a
kilogram. That is about one-tenth the cost of carrying loads into orbit
on a space shuttle.

SpaceX already has a billion-and-a-half-dollar deal with NASA to use a
smaller rocket to transport cargo to the International Space Station.
The rocket is the Falcon 9, and the deal is for after the two last
shuttles -- Endeavour and Atlantis -- are retired this year.

And that's the VOA Special English Technology Report, written by June
Simms and Jessica Berman. I'm Steve Ember.


どうでしたか。
それでは、記事に関しての質問です。
(Q.1) これまでで一番強力なロケットはなんですか。
(Q.2) イロン・マスクさんは安全性について何と言っていますか。
(Q.3) 会社は、年に何台のロケットを打ち上げたいと考えていますか。

(A.1) サターン5が今までで一番強力なロケットです。
(A.2) 彼はNASAの安全性基準に合うようにロケットを設計していると述べていま
す。
(A.3) 会社は、年に10台のファルコン・ヘビーを打ち上げたいとしています。


(Q.1) What is the most powerful rocket ever?
(Q.2) What does Elon Musk say about safty?
(Q.3) How many rockets a year does the company hope to launch?

(A.1) Saturn Five is the most powerful rocket.
(A.2) He says the rocket was designed to meet NASA's ratings for human
flight safety.
(A.3) The company hopes to launch ten Falcon Heavy rockets a year.

いかがでしたでしょうか。
巨大ロケットによって、宇宙旅行の経費がぐんと安くなって、一般の人でも宇宙
にいける日が来るのでしょうか。私たちの孫の世代には宇宙旅行が当たり前になっ
ているかもしれませんね。

それでは。
また次回。
See you next time.


(第8回)国際的な視野を子どもたちに持たせる


Teaching Children How to Think Internationally
国際的な視野を子どもたちに持たせる

こんにちは。
今日の話題は、小学校における国際教育についてです。多文化間の交流や協力に
ついてカリキュラムが開発され、世界中の学校で取り組みが始まっているようで
す。

それでは、単語から
[Words]
primary school 小学校
terrorism テロリズム
multi-cooperational activity 複数の協力活動
mindedness 考え方
encourage 促す
fantastically すばらしく
individually 個々人で
similarity 類似点
maneuver 操縦する


それでは、放送を聞いてみましょう。

[Sound - Web]
http://www.voanews.com/templates/mediaDisplay.html?mediaPath=http://www.voanews.com/MediaAssets2/learningenglish/2011_03/se-ed-international-primary-curriculum-10mar11.mp3&mediaContentID=117698628

[Sound - MP3]
http://www.voanews.com/MediaAssets2/learningenglish/2011_03/se-ed-international-primary-curriculum-10mar11.mp3

[Transcript]
This is the VOA Special English Education Report.

The International Primary Curriculum is an idea that began in Britain
eight years ago. Today this curriculum is taught in more than one
thousand primary schools in fifty-eight countries, including the United
States.

Educator Martin Skelton co-wrote the International Primary Curriculum,
or IPC. He says for children to learn and succeed, they need a program
that permits them to learn individually.

MARTIN SKELTON: "Our view is the teachers should be thinking about their
kids in their class and why they are not learning and trying to work out
what they are going to be doing tomorrow to help individual kids learn
much better."

He says the idea with the curriculum is to help today's children become
good citizens of the world and twenty-first century leaders.

MARTIN SKELTON: "Most world problems are going to be solved
internationally now. I mean no single country is going to solve the
environment or terrorism. It's a multi-cooperational activity."

Mr. Skelton says the curriculum has activities built around the
development of "international mindedness" starting from the age of five.

MARTIN SKELTON: "We encourage the kids to make links with schools in
other countries, and then of course things like Skype now make that
fantastically easy to do."

The British American School of Los Angeles is one of a few American
private schools that teach the International Primary Curriculum. Second
grade teacher Alison Kerr says the main goal is to engage children in
the learning process. This term, for example, her class is learning
about people important in history.

ALLISON KERR: "I got the children to come in secret and dress up with
several clues of a famous person. They had to research and bring us ten
written clues and the rest of the class had to guess who these
significant people were. So the children do not simply just do the same
worksheet type of format every single time."

The British School in Boston held a fair for students and parents called
Around the World in a Day. Emma Northey, head of primary learning at the
school, says fifty-one nationalities were represented. She described one
activity designed to teach about similarities between different cultures.

EMMA NORTHEY: "The children were each given a passport. They basically
knew that they were going around the world in a day and we said to them
'You have to come back with two similarities that you had seen between
the different cultures.' Even the three-year-olds came back to me saying
'Gosh, you know everybody writes. Some people write going down. Some
people write from left to right, some from right to left.'"

Another educator, Kate Foy of the British School in Washington, says the
teacher's role is to enable students to discover for themselves.

KATE FOY: "And you kind of have to sit back a little bit. You have to
make sure you're asking the right questions. You maneuver yourself
around the classroom and enable the children to learn as opposed to
telling them."

And that's the VOA Special English Education Report. Tell us if you have
experience with the International Primary Curriculum and what you think
of it. Share your comments at voaspecialenglish.com or on Facebook and
Twitter at VOA Learning English. You can also find captioned videos of
our reports at the VOA Learning English channel on YouTube. I'm Steve
Ember.


どうでしたか。
それでは、記事に関しての質問です。
(Q.1) この国際教育カリキュラムはどこで始まりましたか。
(Q.2) この国際教育カリキュラムはいつ始まりましたか。
(Q.3) ケイト・フェイさんは先生の役割について何と言っていますか。

(A.1) イギリスで始まりました。
(A.2) 8年前に始まりました。
(A.3) 生徒が自らの力で探求していけるようにすること。


(Q.1) Where did The International Primary Curriculum begin?
(Q.2) When did the curriculum begin?
(Q.3) What does Kate Foy think about the teacher's role?

(A.1) The International Primary Curriculum began in Britain.
(A.2) Eight years ago.
(A.3) The teacher's role is to enable students to discover for themselves.

いかがでしたでしょうか。
スカイプなど新しい技術によって、こうした国際教育がずっと取り組みやすくなっ
ています。日本でも広く普及するといいですね。

それでは。
また次回。
See you next time.