「Tayler Swift テイラー・スウィフトは、Amazing」
と、コンサートへ行ってきた英会話の生徒。
TVで、デイヴ・スペクターが、
「テイラースウィフトは、ペンシルベニア州出身・・」
と言うのを聞いて、
I'm also from " Pennsylvania" (of Japan).
「私も、(日本の)”ペンシルベニア”みたいなところ出身よ。」
と独り言。
アメリカ在住中は、
出身地を聞かれても、
東京なら分かってもらえるが、群馬県は絶対に無理、
それで、
東京から電車やバスや車で2〜3時間で、
田舎度が似ているペンシルベニアを思いついたと言うわけ。
ニューヨークは首都ではないが、そこから2〜3時間のちょっと田舎。
If New York were Tokyo, Pennsylvania is 2-3 hours away….
(もしニューヨークが東京なら、ペンシルベニアは2〜3時間・・。)
というと、
I got it(分かった!)と言ってくれる
日本の都道府県や都市を説明する時には、
アメリカの都市を選んで、「⚪️⚪️みたいなところよ。」
というと分かってもらいやすいようです。
ところで、四国犬が12人を噛んでしまった事件が起こった”ペンシルベニア” of Japanの伊勢崎市↓
そして、事件の起こった田中島町は、伊勢崎市で1番住宅価格の高い町のひとつ。
伊勢崎の「世田谷」といったところでしょうか。「港区」とは言えないなぁ。
とても、安全で民度の高い、伊勢崎市で一番”洗練された”街の一つなのです。
「同級生が噛まれたの。」
「弟の同級生が、、、。」
「小学生の時、あの公園でよく遊んで帰ったのに・・。」などと、
我スクールの生徒さん達の悲しそうな声。
太ももを噛まれ、傷は深くない・・というので、ホッ。
でも、噛まれたお子さん達は、一生犬を怖がるでしょう
母の知人からは、
「近所に住んでいるが、朝から晩まで数頭の大型犬が吠えてうるさいのよ。」と、ぼやきも。
A little toy poodel was bitten to death
(ちっちゃなトイプードルは、噛まれて死にました。)
例の四国犬は、施設で保護されているということですが、この飼い主の家には、あと6頭の四国犬がいるのです しかも、狂犬病の予防注射を打っていなかった
市長がもっと強い対策を打ち出して、
"ペンシルベニア"の小都市に、早く平和が戻ってきて欲しいです。
伊勢崎の英会話スクール
小学生英会話〜ビジネス英会話
英文法・英検・TOEIC・TEAP