驚かせる英会話!~無料で習得できる英語上達ブログ -123ページ目
今にして振り返ってみれば、学生時代結構な「八方美人」でした。どちらかというとネガティブなニュアンスで使われる言葉ですし、当時の私が八方美人を目指していたわけではありません。ただ、自分なりに「人には誠実に」「みんなに丁寧にふるまおう」というような自己啓発的な言葉を表面的に解釈して、一生懸命頑張っていました。そして、すごく疲れていました、いつも。
そんなある日、同級生の女の子の噂話で「西沢君って、おしゃべりで八方美人だよね!」と言われていたということを知って、凹むことになります。自分では一生懸命人間関係を良くしようとして「頑張って」いるつもりだったのにそういう風にしか写っていなかったということで、若い時でもありましたからそれなりに傷ついたのをよく覚えています。

もちろん誠実とか、丁寧さ、気配り、と言うのも大切なことですが、その前に大前提を当時の私が知っていたら、こんなには疲れることはなかったと思います。「人は、全ての人から好かれることは不可能である」ということです。
言い換えるなら、何をやっても自分のことを批判する人はいる。能力や仕事で目立てば、よりその傾向は顕著になります。だからこそ、自分自身の有限のエネルギーを誰に対して向けるかが大切になってくるのです。大切な人を大切にして、そうでない人は、それなりにでいい。その選択を誤ると、毎日気を遣っているのに何故か疲れるだけで、結果的に人間関係もうまくいかないというドツボにはまってしまいます。
ここ数ヶ月、テレビである女子アナさんを見ていて、昔の私と同じ何かを感じていました。誰に対しても良い顔をしようとしている。そして結果的に不自然に写って、すべってしまっている。美人なのに結婚できない女みたいな感じでバラエティ番組でよくいじられていましたが、ある時に精神のバランスを崩して休養されていました。「やはり」という印象を受けました。
あなたは、エネルギーを、本当にあなた自身にとって大切な人に向けているでしょうか?どうでもいい人に気に入られるために、疲弊していませんか?もし過去の私の様に、気配りをしているのに、なぜか心がいつも重苦しいと感じているなら、向けるべき方向を変える時なのかもしれません。
引用元:誰にエネルギーを使うかと言う問題。
確かにスピーキングは客観的な評価基準には向かないし、会話を過剰に重視しすぎる最近の風潮を見直す良い機会ですね。
東京大学が、英語の民間試験(外部試験)を入試に利用しないという方針を表明しました。これはすなわち、スピーキングテストを実施しないということで、その反響はかなり大きくなると予想されます。
もし、他の大学も同じような判断を下した場合、英語教育に対するインパクトはとても大きく、スピーキング力向上の機運が弱まることも考えられます。このたびの決定の背後に、実際にどのような事情があったのかは知るよしもありませんが、私が想像するところについて簡単にご紹介し、合わせて、あまり複雑に考えなくても日本の英語教育を「一夜」にして確実に変えることのできる方法についてお話ししたいと思います。
トップレベルの大学はどちらでも良い。
まず押さえておきたいのは、じつは、国公立も私学も最上位にランキングするような大学にとっては外部試験があろうとなかろうと、大した影響は受けないということです。これらの大学に行くような学生は、それなりに努力を積み重ねてきていますので、「素の英語力」においてもTOEICで500~600点程度は簡単に取りますし、スピーキングについても、本当に必要であると分かれば猛烈に学習して、卒業までにはそこそこ話せるようになると思われます。
実際、私の知る限りでも、工学部の院生でありながらTOEIC730点に加えて、そこそこのスピーキング力を身に付け、難なくグローバル企業に就職した例や、文系で2年生から3年生への進級要件がTOEIC730点のところを、自力で勉強して難なくクリアーしていくという例があります。後者は、ほかでもないその学部の学部長をしていた方から直接お聞きした話です。
いずれにせよ、「スピーキングテスト」という点だけから考えるのであれば、上位層の大学にとって、外部試験を導入するかしないかということは、それほど大きな問題にはならないように思われます。ではなぜ東大はあえて外部試験の導入を見送ったのでしょうか。私自身は、大所高所からの判断ではないかと考えています。
https://business.nikkeibp.co.jp/atcl/skillup/15/093000004/101700069/
引用元:会話は英語の最終目的ではない。
━━━━━━━━━━━━━
☆☆ 「ねいたん」~ ネイティブ日常英単語 ☆☆
━━━━━━━━━━━━━
こんにちは、ニューヨーク在住のスタッフNobukoです。
このシリーズ「ねいたん」では、私が普段のアメリカ生活の中で、ネイティブのアメリカ人を中心としたコミュニティから見つけた【ちょっとくだけた、でも知っておくと便利な英単語】を1日1つずつ紹介していきます!
私たちの日本語の会話がそうであるように、普段の言葉は意外とざっくばらん。
だから、英語でもざっくばらんな英単語を知っておくことで、
●ネイティブや外国人の先生と
より仲良くなれたり…
●洋画の台詞のニュアンスが
深くちゃんと分かったり…
●英字新聞や海外の英語雑誌の見出しの
ジョークが理解できたり…
するようになります!だから少しの間「堅さを脱いで」覚えてみてくださいね♪
(ご注意)
時々、スラングやあまり上品でない表現を取り上げることもあります。そういう言葉を「話しましょう」と推奨しているのではなく、読んだり聴いたりしたときに意味が分からないと困りますので、そういう意図で配信しています。時折この点を理解されずに苦情を言われる方がいますのであらかじめご了承下さい。
━━━━━━━━━━
【今日の「ねいたん」ネイティブ英単語】
be better at ~than
─────────────
☆代表・西沢知樹の公式Facebookページです。Facebookだけの秘密情報・お得な情報も公開しています。
「いいね!」お待ちしております。
↓
https://www.facebook.com/tnixizawa
─────────────
(今日の英単語・Nobukoの解説)
「~よりも上手い」、「~よりも得意」という意味の言い方です。
【今日の「ねいたん」例文!】
“Daughters are better at taking care of their mothers than sons.”
「娘達は息子達よりも母親の世話をするのが上手い。」
━━━━━━━━━
…いかがでしたか?
英単語は「すぐに使ってみる」のが大切です。最初、イッパツで通じなくても落ち込まないこと。辞書とか、↑に書いたカタカナ発音を参考にして、あなたの口で通じるまで使ってみてくださいね。
でももちろん、使う時と場合はちゃんと考えて!そういう空気の判断をするのも、英語を話すことのうちです(^_-*
ではまた次回。
ニューヨークから、Nobukoでした。
ちゃお!
☆英語のリスニングで悩んでいる方は、他にいませんか?ここで全て解決できます。
引用元:「~よりも上手い」、「~よりも得意」を英語で言うと?【ねいた・・・

