こんにちは、アルバイトの平山です。
雨の季節ですね
気圧の変化だったり、気分が憂鬱になったりしますが、
私個人的には雨が屋根にあたる音に癒されます
さて、話は変わりますが、
ふと思い出したスペリングについて書こうと思います。
英語のスペルにはイギリス英語、アメリカ英語で単語のスペルが変わることがあると思います。
(color とcolourのような)
私の場合、
覚えた経緯によってアメリカ英語だったり、イギリス英語だったり、ごちゃ混ぜなんです(笑)
例えば、
初めて、経済について学んだときが、ブリティッシュイングリッシュを話す先生だったので、
いまだに
Labour (アメリカ英語ではlabor) と書いてしまいます。
どちらも正しいですし、使いたい方を使えばいいと思うのですが (いくらか混ざってしまっても!)
こういう細かい事に気を使ったり、考えたりすることも楽しいなと
思っていたいなと感じました
Sayaka