英語の advance に「上級の」という意味があると誤解している人が大変多いようだ。advancedなら「上級の」という意味がある。国立大学のゼミのWEBサイトを見ていたら「advanceコース」との記載があってガッカリした。
高校生向けの数学の参考書の表紙にAdvance 〇〇〇 と印刷されていた。「上級の」とか「高レベルの」という意味で使っていることは間違いない。advance も advancedも高校レベル(TOEICなら470点レベル)の単語だ。辞書で調べれば判ることなのに情けないことだ。