高校受験の英語の模擬試験問題を解いていて気付いた。長文問題なのであるが英単語の意味を誤認している人が作成した英文だと判断した。
paintと draw の意味が違うことを理解していないようで正しく使い分けていない。paint は絵の具(油絵の具か水彩絵の具、塗料でも構わない)を使って絵を描くことをだ。名詞のpaintingは油絵や水彩画という意味だ。
一方で、drawは鉛筆、ペン、クレヨン、クレパスなどを使って絵を描くことだ。drawして完成した作品は名詞でdrawingだ。
問題の中の選択肢の文の中に、draw paintingsという珍妙な表現があった。 draw picturesを使うべきだ。 こういうミスをする原因は明らかだ。英語を日本語に訳して日本語で考えて英文を作っているからだ。paint=描く、draw=描く、という図式だから使い分けができない。
正しい英語が使える中学生に失点させる問題だ。お金を取って提供している商品なのだから、ネイティブスピーカーのチェックを受けるくらいのことをするべきだ。