Why don't you try apple pie à la mode?の意味 | muaiのブログ

muaiのブログ

ブログの説明を入力します。

日本語に直訳すると「あなたは何故アップルパイアラモードを食べないのですか?」になる。


全く誤っている。


アップルパイアラモードを食べるように奬めている表現だ。


英語は英語のまま理解しなければならない。日本語に訳して理解したつもりになってはならない。英語と日本語が一対一に対応していると考えるから、そういう発想になる。


英文和訳という愚かな方法を、そろそろ捨てるべきだ。