若い詩人の肖像 | 編集機関EditorialEngineの和風良哲的ネタ帖:ProScriptForEditorialWorks

音楽と言葉と文字を接続するのがかつては「詩」というものだったわけですが、


この「詩人」は、その詩人だけを指しません。


高校生のときに読んだきりなので、記憶はおぼろげですが、


群像ものでした(これだけではなんのことやら 爆)


ジェイムス・ジョイスの作品に、『若き芸術家の肖像』というのがあって、


『若い詩人の肖像』の作者・伊藤整は、ジョイスを研究してましたからその影響もあったのでしょう。


この間、読むのをやめてしまった同じ作者 の『小説の認識』を読み始めてしまいました(笑)


なぜ後悔する言い方なのかと言えば、もう時代が隔たったせいもあるでしょうが、


難解なのです。


特に、最初の「芸による認識」。


難解をものともしないエディトリアル・エンジンにとっても難解なのです(爆)


ほとんど嘔吐を催すくらいに。


次の「現代文学の可能性」で、多少救われます。


そして師匠に勧められたことのある「近代日本人の発想の諸形式」も、


この『小説の認識』に収められています。


吐き気をこらえながらも、なんで読むのか?


電子書籍リーダー黒船説を、「構想」をもたらすものとしての黒船に転覆するために、


読んでおくべき本と直観しちゃったからです^^;


下手すると日銭稼ぎにとっては、その邪魔をしてしまう読書です(爆)


バカバカしくて、仕事なんかしてらんない!になってしまうからです。


かなりキワドイです。


でもまあ、一度は通過しておかないと、と思います。


「実録クラインの壺」に、いま突入しようとしていると感じるので。


ほかに『日本語が亡びるとき』『日本語で書くということ』でもいいのですが、


わざわざ遠回りをせよ、という声が聞こえるので。


立ち位置がまったく違いますから。


伊藤整のようなポジションで書いた人は、希有だと思うので。



若い詩人の肖像 (講談社文芸文庫)
伊藤 整
講談社
売り上げランキング: 422927
日本語が亡びるとき―英語の世紀の中で
水村 美苗
筑摩書房
売り上げランキング: 12622
日本語で書くということ
水村美苗
筑摩書房
売り上げランキング: 98913