聖書を書かれている通り、元の意味そのまま学んでいたと
思っていましたが、実は誰かの創作した思索、神学と言う
バイアス、フィルター、色眼鏡を通して聖書が解説されて
いる教えを聞いて来ました。誰かの編み出した教え=神学=
意見=思想が土台となって聖書が翻訳され、語られ、
解説されている。それは、個人個人の中にある、その人の
生まれ育った環境で培った物の見方も含まれています。
怒りの神と思っている人には怒りの神。温かい優しい
神と思っている人には優しい神と感じる。でもその人が
どう思おうが、どう考えようが、神の性質、実態は誰かの思想
に沿って変形、変化するものではないのです。
人間の編み出した教え、神学が神の言葉と同等の場所に
位置付けられてしまっているのです。人の教えは、
その人の目から見る神像であって、イスラエルの神が語る
ご自身の実態では無いことがたくさんあるのです。
1800年代の最初に、初めて出現した教え。これが現代の欧米
で広く受け取られ、買われ、浸透し、定着した神学です。
19世紀迄、その教え、考えは存在しなかった。
神学=人間が神の世界を解説するもので、それが聖書の真実
では無いのですが、神が語っている真理だと誤解されています。
神は、時代を7つのはっきりと区別、分断された、別々の時代
に分けて、そして、時代ごとに、神の教え、義の基準も、
契約も、変化し、別のものが提供される。人間が神のテストに
失敗するので、次々新しい対策を編み出さないとならない。
その神学は神が時代ごとに七変化すると言う教えです。
神の契約も七変化。それぞれの時代に於ける、神の
言葉の基準、神の顔つき、顔色、人相が変わる=怒りの神、
恵の神。普通に聞き慣れた教えでしょう。一貫性の無い
コロコロ変化する神の言葉、約束と言う教えです。
人へのアプローチも時代ごとに違う。七へんげの神の顔、対応、
性質、実態、内容。救い、恵、贖いの内容も違うと言う教え。
どんな神?現代まで人を放置する神はイスラエルの神ではない。
神はどの時代でも誰でも、共に住まい助けを与えて下さるお方。
人種、又は時代により人への関わり、対応が違うえこひいきな
コロコロ変わる神なんて、イスラエルの神とは違う。
だから、怒りの神、恵の神などと分断した変化した神像を
教えるのです。神の言葉は、完全。神の言葉は永遠普遍
変わらないと言う神の宣言と真っ向から相反する教えである事
は聖書に照らし合わせればクリアーに答えはあります。
聖書に照らし合わせると、その神学と聖書に書かれている
内容にものすごい矛盾が生じてしまいます。
思い込み=神の言葉が語ることに基づく、正確さ、透明さ、
忠実さは、翻訳には特に何より必要なことですが、翻訳者が
原語に対しての注意深い学びが無い場合、誰かの意見、思想、
自分の目からみる神の言葉の、言葉の解釈、又は空想の世界が
優先して、投影してしまうのです。
これは、実際に原語の中に書かれたものを例にあげて、別の
時に説明してみたいと思います。
デイスペンセーショナリズム、デイスぺンセーション神学と
も言われている、19世紀に初めて出現した教えは、それまでの
時代には存在もしなかった新しい教理コンセプト、人造神学。
その神学は19世紀後半、20世紀にかけて、広く人気を博する
教えとなるのです。その神学が浸透した理由は、後に出てきた
スコッフィールドと言う人が、この神学仮説を証明する、
浸透させるために、一つ一つの箇所に付き、全て人間の考えで
編み出した解説、注解を聖書のページの中に挿入し、
様々な聖書箇所を一つのテーマに繋げて理由づけて作った、
リファレンス聖書。チェーンバイブルと言われる聖書を出版
した結果、デイスペンセーション神学の教えが世界に広く浸透
し、受け入れられ確固たる位置を確立したのです。
しかも、翻訳なので、聖書に無い言葉がぞろぞろ付け足された
り、デスペンセーションを解説するには不都合な聖書箇所を
ざっくりざっくりそれこそ大幅に全部消したのです。
1161キングジェームス版の聖書同士を比べたら、はっきり
分かる。いやヘブライ語聖書と比べたら、本当に分かる。
これって、神の警告に反する事、違反行為そのものです。
人間が勝手に神の言葉に手を加え、付け足し、削除する。
聖書の意図とはズレた解説がされてしまっている。人の考えで
創り出した出した神学が正しいことを証明する意図のために、
編み出された翻訳聖書なのです。
初めはイスラエルが契約を受け取る代表として選ばれ
たが、後に霊的イスラエル=異邦人=教会が代表になったと
言う教えです。これは1世紀にもあったローマのユステイノの
主張した置換神学も繋がっています。人間の知恵による教え
の創作の連続です。
しかも、2重構造契約と言う教えです。ユダヤ人だけが
やっていればいい教えと主張する。神が言われる事とは
違う事は、聖書に戻れば明らかです。しかも別の契約書など
この世のどこにも物理的にも存在しない、口頭でも伝えられて
もいないものです。空想の世界と同じです。フィクション。
二つの契約で、どうして世界が1体になれるのか?と考えた
だけでも分かると思うのですが。根本が分裂だから。
隔ての壁を取り除いたとあるのに、人間が隔ての壁を作り
続けている。
同じ元の木に接ぎ木されただけの異邦人、イスラエルと同じ
羊の囲いに入られたと書いてあるのに。ただ一人の羊飼いと、
全世界の羊は同じ囲いの中に入るのが神のプラン。
イスラエルの同じ契約に加えらただけと書いてある。
翻訳を外して、元のヘブライ語に戻すと、教会と言う言葉や
コンセプトは聖書に無いものです。これも翻訳トリックです。
途中から別物が出たと誤解させる翻訳造語です。
別々の契約、家族が存在すると印象付けて教えるために、
ヘブライ語の一つの言葉=”カハール”を、マラキ以前は、集会
と訳し、福音書以降は教会と訳した。別物の新しい契約を
受け取った契約受理者が出現したと言う教えを、証明、
裏付けるためです。完全な反則だらけ。
イスラエルも異邦人も、始めから同じ一つの契約に加えられた
”呼び出された人達”=カハールエクレシア。その継続が1つの
家族。これを教会と言う造語で置き換えるから、神の言葉が
語る真実が見えなくなるのです。
これらの神学を編み出した人達は、誰一人ヘブライ語聖書を
ヘブライ思索で学ぶ訓練を全く受けていない人です。
思索が異教徒ローマギリシャ哲学思索で線上に神の世界を
眺めている思想です。
続く