この日、収穫、また救いの時
This day, the harvest, also the time of salvation
詩篇118篇/Psalm 118 (HNV)
15)喜びと救い[イエス・キリスト]の声は、正しい者の幕屋の内[心]にある。主の右の手は力ある働きをする。
The voice of rejoicing and yeshu'ah [salvation] is in the tents of the righteous [heart].
16)主の右の手は高く上げられ、主の右の手は力ある働きをする。
The right handof the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!
17)私は死ぬことなく、かえって
生き、そして主のみわざを語り告げよう。
I will not die, but live, And declare the LORD's works.
18)主は私をきびしく懲らしめられた。しかし、私を死に渡されなかった。
The LORD has punished me severely, But he has not given me over to death.
19)義[イエス・キリスト]の門よ。私のために開け。私はそこからはいり、主に感謝しよう。
Open to me the gates of righteousness [Jesus Christ]. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
20)これこそ主の門。正しい者たちはこれよりはいる。
This is the gate of the LORD; The righteous will enter into it.
21)私はあなたに感謝します。あなたが私に答えられ、私の救い[イエス・キリスト]となられたからです。
I will give thanks to you, for you have answered me, And have become my yeshu'ah [salvation].
22)家を建てる者たちの捨てた石。それが礎の石になった。イエス・キリスト
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.Jesus Christ
23)これは主のなさったことだ。私たちの目には不思議なことである。
This is the LORD's doing. It is marvelous in our eyes.
24)これは、主が設けられた日である。この日を楽しみ喜ぼう。
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
25)ああ、主よ。どうぞ救ってください。ああ、主よ。どうぞ栄えさせてください。
Save us now, we beg you, LORD, we beg you, now send prosperity.
マタイ21章/Matthew 21 (Inter B)
33)もう一つのたとえを聞きなさい。ひとりの、家の主人がいた。彼はぶどう園を造って、垣を巡らし、その中に酒ぶねを掘り、やぐらを建て、それを農夫たちに貸して、旅に出かけた。
Another parable hear: A man there was, a master of a house, who planted a vineyard, and a fence it placed around, and dug in it, a winepress and built a tower, and rented out it to farmers, and traveled abroad.
34)さて、収穫の時が近づいたので、主人は自分の分を受け取ろうとして、農夫たちのところへしもべたちを遣わした。
When then drew near the season of the fruits, he sent the servants of him to the farmers to receive the fruits of him.
35)すると、農夫たちは、そのしもべたちをつかまえて、袋だたきにし、もうひとりは殺し、もうひとりは石で打った。
And having taken the farmers the servants of him, one they beat, one then they killed, one then they stoned.
36)そこでもう一度、前よりももっと多くの別のしもべたちを遣わしたが、やはり同じような扱いをした。
Again he sent other servants, more than the first, and they did to them likewise.
37)しかし、そのあと、その主人は、『私の息子なら、敬ってくれるだろう。』と言って、息子を遣わした。
Afterward then, he sent to them the son of him, saying, They will respect the son of me.
38)すると、農夫たちは、その子を見て、こう話し合った。『あれはあと取りだ。さあ、あれを殺して、あれのものになるはずの財産を手に入れようではないか。』
But the farmers having seen the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and gain possession of the inheritance of him.
39)そして、彼をつかまえて、ぶどう園の外に追い出して殺してしまった。
And having taking him, they cast him out of the vineyard and killed him.
40)このばあい、ぶどう園の主人が帰って来たら、その農夫たちをどうするでしょう。」
When therefore shall come the master of the vineyard, what will he do the farmers to those?
41)彼ら(祭司長、民の長老たち)はイエスに言った。「その悪党どもを情け容赦なく殺して、そのぶどう園を、季節にはきちんと収穫を治める別の農夫たちに貸すに違いありません。」
They (the chief priests and the elders of the people) say to him, The wretches, grievously He will destroy them, and the vineyard he will rent out to other farmers, who will give to him the fruits in the season of them.
42)イエスは彼らに言われた。「あなたがたは、次の聖書のことばを読んだことがないのですか。『家を建てる者たちの見捨てた石。それが礎の石になった。これは主のなさったことだ。私たちの目には、不思議なことである。』
Says to them Jesus, Never did you read in the Scriptures: The stone which rejected those building, this has become the chief corner. From the Lord was this, and it is marvelous in the eyes of us?
43)だから、わたしはあなたがたに言います。神の国はあなたがた(実を結ばない者)から取り去られ、神の国の実を結ぶ国民に与えられます。
Because of this I say to you that will be taken away from you (who bear no fruits) the kingdom of God and it will be given to a people producing the fruits of it.
44)また、この石の上に落ちる者は、粉々に砕かれ、この石が人々の上に落ちれば、その人を粉みじんに飛ばしてしまいます。
And the one having fallen on the stone this will be broken; on whomever but it shall fall, it will grind to powder him.
エペソ2章/Ephesians 2
18)私たちは、このキリストによって、両者[イスラエル人、異邦人]ともに一つの[キリストの]御霊において、父のみもとに近づくことができるのです。
For through Him we have the access both [Israelis, Gentiles] by one Spirit [of Christ] to the Father.
19)こういうわけで、あなたがたは、もはや他国人でも寄留者でもなく、今は聖徒たちと同じ国民であり、神の家族なのです。
So then no longer are you strangers and aliens, but are fellow citizens of the saints and of the household of God,
20)あなたがたは使徒と預言者という土台の上に建てられており、キリスト・イエスご自身がその礎石です。
Having been built upon the foundation of the apostles and prophets, being the cornerstone Himself Christ Jesus,
21)この方にあって、[真にキリストに属する者一人一人によって]組み合わされた建物の全体[キリストの体である教会]が成長し、主にある聖なる宮となるのであり、
In whom the whole building, being fitted together [by each one who truly belongs to Christ], is increasing into a temple [the Church, the body of Christ], holy in the Lord,
22)このキリストにあって、あなたがたもともに建てられ、[キリストの]御霊によって神の御住まいとなるのです。
In whom also you are being built together for a habitation of God in the Spirit [of Christ].