永遠の扉 ーThe everlasting gatesー(1) | 何とかなるさ...の世界!?

何とかなるさ...の世界!?

いろいろごちゃ混ぜで書いてます。

 

詩篇24篇/Psalm 24(HNV)

1)地とそれに満ちているもの、世界とその中に住むものは主のものである。

The eretz is the LORD's, with its fullness; The world, and those who dwell therein.

 

2)まことに主は、海に地の基を据え、また、もろもろの川の上に、それを築き上げられた。

For he has founded it on the seas, And established it on the floods.

 

3)だれが、主の山に登りえようか。だれが、その聖なる所に立ちえようか。

Who may ascend to the LORD's hill? Who may stand in his holy place?

 

4)手がきよく、心がきよらかな者、そのたましいをむなしいことに向けず、欺き誓わなかった人。

He who has clean hands and a pure heart; Who has not lifted up his soul to falsehood, And has not sworn deceitfully.

 

5)その人は主から祝福を受け、その救いの神(キリスト)から義を受ける。

He shall receive a blessing from the LORD, Righteousness from the God of his salvation (Christ).

 

6)これこそ、神を求める者の一族、あなたの御顔を慕い求める人々、ヤコブである。

This is the generation of those who seek Him, Who seek your face‐‐even Ya'akov. Selah

 

7)よ。おまえたちのかしらを上げよ。永遠の戸よ。上がれ。栄光の王がはいって来られる。

Lift up your heads, you gates; Be lifted up, you everlasting doors: The King of glory will come in.

 

8)栄光の王とは、だれか。強く、力ある主。戦いに力ある主。

Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle.

 

9)よ。おまえたちのかしらを上げよ。永遠の戸よ。上がれ。栄光の王がはいって来られる。

Lift up your heads, you gates; Yes, lift them up, you everlasting doors: The King of glory will come in.

 

10)その栄光の王とはだれか。万軍の主。これぞ、栄光の主。

セラ

Who is this King of glory? The LORD of Hosts, He is the KIng of glory. Selah.

 

詩篇118篇/Psalm 118

19)義の門よ。私のために開け。私はそこからはいり、主に感謝しよう。

Open to me the gates of righteousness.

20)これこそ主の門正しい者たちはこれよりはいる

This is the gate of the LORD; The righteous will enter into it.

 

 

イザヤ書26章/Isaiah 26

1)その日、ユダの国でこの歌が歌われる。私たちには強い町がある。神(イエス)はその城壁と塁で私たちを救ってくださる。

In that day shall this song be sung in the land of Yehudah: we have a strong city; yeshu'ah will he appoint for walls and bulwarks.

 

2)城門をあけて、誠実を守る正しい民をはいらせよ。

Open you the gates, that the righteous nation which keeps faith may enter in.

 

3)志の堅固な者を、あなたは全き平安のうちに守られます。その人があなたに信頼しているからです。

You will keep him in perfect shalom, whose mind is stayed on you; because he trust in you.

 

イザヤ書62章

10)通れ、通れ、城門よ。この民の道を整え、盛り上げ、土を盛り上げ、大路を造れ。石を取り除いて国々の民の上に旗を掲げよ。

Go through, go through the gates; prepare you the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.

 

11)見よ。主は、地の果てまで聞こえるように仰せられた。「シオンの娘に言え。『見よ。あなたの救いが来る。見よ。その報いは主とともにあり、その報酬は主の前にある。』と。

Behold, the LORD has proclaimed to the end of the eretz, Say you to the daughter of Tziyon, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.

 

12)彼らは、聖なる民、主に贖われた者と呼ばれ、あなたは、尋ね求められる者、見捨てられない町(エルサレム)と呼ばれる。

They shall call them The holy people, The redeemed of the LORD: and you shall be called Sought out, A city not forsaken (Jerusalem).