ドリームエージェントのスタッフが綴る、夢日記。 -7ページ目

羽田限定チロルチョコ

こんにちは。

DREAM AGENTの上家です。

今日羽田をパトロールしてたら

こんなん発見しました。





羽田空港限定のチロルチョコ。

デコチョコです。

アルファベットからひらがな

「Have a nice trip」などの色々なメッセージものまで。

ちなみに1個70円。

3個用と9個用、10個用のケースもあるので

メッセージにして送賓用ギフトやラウンド用のプチギフトにいいかも。

5個でも350円(税別)なので値段もちょうどいい感じ。


こんな会場ならではの限定商品をギフトに入れ込むと

テーマ性もさらに出てきて楽しいウェディングになりますよ。

ちなみに10月は

無料試食付の羽田空港ウェディング体験プレミアムフェア

ウェディング本番前を体験出来るフェアなど盛りだくさん。

飛行機好き

旅好き

面白いこと大好きな新郎新婦は

この機会に見学に来てくださいね。

よろ。



DREAM AIRWAYS 
http://www.haneda-wedding.com/ 

TOKYOBAYSIDE.CLUB 
http://www.tokyobayside.club/ 

TOKYOBAYSIDE.CLUB/FACEBOOK 
https://www.facebook.com/tokyobaysideclub.Italy 

DREAM AGENT/FACEBOOK 
http://www.facebook.com/dreamagent.wedding 

男が仕切る記念日/FACEBOOK 
https://www.facebook.com/otokogashikirukinenbi 


DREAM AGENT 

上家



小さくてお洒落な神社発見しました

こんばんは。
名和です。

Good Evening、this is Nawa.

ミッドタウンに小さくてお洒落な神社が出来ていました。
At midtown, there is a beautiful, small shrine.

{99CB60D9-F07E-4AEC-B826-E648CDE6C619:01}
とてもカラフルなこの神社は、ミッドタウンで行われているアートコンペの作品です。
This shrine was so colourful. It was part of the art competition held at Midtown.


本当はこれぐらいの大きさなんです。
And by small, it was actually this small.
{7B12ABEF-CB8E-49E9-8773-487E43C58955:01}


{22440339-7BC7-46F7-92D2-8924777BB4BF:01}
神社というか、神棚でしょうか。
So considering it’s size, it’s probably a miniature household altar.

でも、こんな神社があったらかっこいいですね。
カラフルだからこそ白無垢がとても映えます。

If there really was a proper shrine painted with these colours, that would definitely be cool.
And with these colours, a white kimono would really stand out.

でも、せっかくだからこんなモードな和装はいかがでしょうか?
So speaking of white kimonos, take a look at these. What do you think?
{B0E80C52-067D-48C4-8B46-39BBF2D4E311:01}

{50C4CDDE-66D4-4CFE-8EE1-22B2F76450F5:01}

なんてことを考えながら出社していました。
This was what was on my mind during work today.

なわ
Nawa

ブライダルフェアってこんなイベント

本格的に秋になってきましたね。
It really is Autumn now.

おはようございます。
名和です。
Hello, this is Nawa.

「ジューンブライド」といいますが、実は日本の結婚式が一番多いシーズンは秋なんです。すでにこの秋は2、3人のご友人のご結婚式のご招待を受けている方もいらっしゃるのではないですか。
You hear the term “June Bride” quite a lot. In Japan, however, autumn is the most popular season to get married. I’m pretty sure either you or someone you know has received at least 2- 3 invites to a wedding that will take place within this season.

そして、ご友人のウェディングシーンをご覧になって、ご自身のこともそろそろ具体的に。。。と考えている方もいらっしゃるのではないでしょうか。
When you attend these weddings, do you then start thinking about the future and what YOUR day will be like? I7m sure a lot of you do…

そんな時は是非『ブライダルフェア』にお出掛けください。
ブライダルフェアでは、会場が披露宴当日と同じようにセッティングされていたり、試食会や引出物、ドレスの展示などがされています。

When that time comes, you’re probably going to come across “Bridal Fairs” in your wedding search.
So what’s a bridal fair? At a bridal fair, you’ll come across exhibitions of settings, gifts, and dresses, all ready for you to get a glimpse of what to expect on your big day.


おふたりの結婚式の当日がどのようになるのか具体的に目にすることができるので、あまりお打ち合わせなどが好きではないご新郎様も楽しんでいただけるイベントになっています。
These bridal fairs really do help give you an ideas of your plans to your wedding. Even more, for those couples with busy schedules, this is a good chance to save time from multiple meetings with your wedding planner and to get a lot done at a bridal fair.

そんな『ブライダルフェア』をドリームエージェントがプロデュースしている【Dream Airways / 羽田空港ウェディング】で10月18日(日)に開催します。
Dream Agent will be holding a bridal fair this coming October, on the 18th (Sunday). This bridal fair will focus on: “Dream Airways/ Haneda Airport Wedding”.

ここの会場は本当に羽田空港の中に併設されているんですよ。

*飛行機が好き!
*空港が好き!
*遠方ゲストが多い!
*人とは違う結婚式がしたい!
*なんだか面白いのが好き!

This bridal fair will actually take place within the airport. Perfect for those of you who:
*Love airplanes
*Love airports
*Will have guests travelling from abroad
*Want a unique wedding
*Want to have fun!


こんな方達にオススメの会場です。きっと招ばれたゲストに

「結婚式に招待されたけど、
場所。。。
空港だけど。。。」

と思わせる、招待した時からサプライズが始まる会場。

This is definitely a wedding to impress. Guests will receive your invitations and might be weirded out by the fact that your wedding venue is an airport. But wait till the actual day, they’ll be surprised for sure!

そんな、空港ウェディングの動画を作成しました。

Here’s a little look into a wedding at Haneda Airport!





(実はこれは2本目の動画。前回のはかなり高速映像なので、ご興味ありましたらご覧ください。 【DreamAirways動画1】)
This is a shortened version of the original. The original is fast paced and longer, so for those of you interested please click here.
【DreamAirwaysmovie】


なんだか面白そうだな、と思っていただけましたら、是非ブライダルフェアにご参加くださいませ。
【10月18日DreamAirwaysブライダルフェア】
So for those of you who are curious about this, please do not hesitate to join the experience.
【10月18日DreamAirwaysBril Fair】


また、フェア時にご成約になりますと、たくさんの特典が付いています。
Also, for those of you who may decide on making a contract, we will be sure to add some special bonuses to your package.

オススメは別日で事前にご相談にお越しいただき、ブライダルフェアで再度詳細を目で確認して、ご成約されると良いかと思いますよ。
For your satisfaction, we suggest to book your consulting meeting before the bridal fair. Then at the bridal fair you can get a clearer understanding of your options to help decide whether or not you would like to make a contract at the end of the bridal fair.


気になることがありましたら、お気軽にお問い合わせください。

お問い合わせ 03-5775-4840
info@haneda-wedding.com

For further information or any inquires you may have, do not hesitate to get in touch with us!
Tel: 03-5775-4840
email: info@haneda-wedding.com


なわ
Nawa

Montreux jazz Japan

こんにちは。

DREAM AGENTの上家です。

今年は多くの外フェスがありましたが

嬉しいことに例年以上に【JAZZフェス】が多い。
(もちろん行けません)

数ある中で1番の衝撃的なフェスが

【Montreux Jazz Festival Japan 2015】

1967年にレマン湖畔の町モントルーでクロード・ノブス氏が

スタートさせたジャズフェスティバル。

今では世界最大級の音楽イ ベントの1つに。

10月1日の「LIQUIDROOM」のオープニングに続き

25日までいろんなところで開催してます。

詳しくは公式HPを観てください。


今回のこのフェス

なにがこうもアゲテくるかというと。

まずフェスの顔になる【キービジュアル】


世界の「大友克洋」大先生。
(今でも「AKIRA」はバイブルです。)


そしてメンツ。
(ここは自分の嗜好が反映されてます。)

GILLES PETERSON (Brownswood Recordings / UK)|ジャイルス・ピーターソン
全てのジャンルの選曲と掘り起しにはぐうの音の出ません。。。
私も「KAMIIE PETERSON」と呼ばれる日まで頑張ろうと思います。


松浦俊夫
元United Future Organization (U.F.O.)。昔からDJの時の選曲がヤバイ。
今回は自身のユニット「松浦俊夫 presents HEX」でも参加!


77 KARAT GOLD (grooveman Spot & sauce81 / JP)|77 カラット・ゴールド
試聴できます。カッコイイ。さすがジャジスポ。


個人的には10日のUNITに行きたいと。
(もちろん行けませんよ。)


ここまでスゴイのは無理だとしても

音楽まみれのウェディングやってくれそうな人

大募集してます。

「ビルボード」や「モーションブルー ヨコハマ」以外でも

ウチのDREAM AGENT QUARTETが

場所から何からやっちゃいます。

春の鎌倉・湘南あたりでどうですかね。


DREAM AIRWAYS
http://www.haneda-wedding.com/

TOKYOBAYSIDE.CLUB
http://www.tokyobayside.club/

TOKYOBAYSIDE.CLUB/FACEBOOK
https://www.facebook.com/tokyobaysideclub.Italy

DREAM AGENT/FACEBOOK
http://www.facebook.com/dreamagent.wedding

男が仕切る記念日/FACEBOOK
https://www.facebook.com/otokogashikirukinenbi


DREAM AGENT

上家





お手紙での結婚報告

久々に青空が見える日が
やってきましたね!

Finally, we are having clear skies today.

おはようございます。
名和です。

Hello, this is Nawa.

今年は芸能人の方の結婚が続いていますね。
ウェディングに携わっている者として、華やいだニュースが多くてとても嬉しく思います。

This year, we are seeing a lot of celebrities getting married.
As a person working in the wedding industry, those kind of news excites me.


ブログやツイッターで電撃結婚発表って、本当に最近始まったお知らせの方法だと思います。
It’s just since only recently that I’m seeing a surge in wedding announcements on blogs, twitter, and other social media.

その中で、つい先日結婚発表された国分太一さんは、一番最初にファンの方に伝えたいとお手紙を送られた、という記事を読みました。
Among one of them, is the Japanese celebrity, Kokubun Taichi, who announced his engagement by a letter to his fans in an article.

そのお手紙のデザインが素敵でした。
The design of his letter was great.

{81A52FF4-FAB8-42A6-B2E0-610CE25B1380:01}
右側の矢印を廻すと、丸い窓の中も廻って違うメッセージが出てくるようです。
If you rotate the right part of the letter, a message follows.


最近は家族婚や1.5次会ということで、なるべく簡素化していくことが主流になってます。パーティの招待状や結婚報告をメールで済ませてしまう方も多くなっています。
Recently, it seems the ways families are announcing their weddings are becoming simpler. Announcing weddings and sending out invitations via email is gaining popularity, too.

でも、こんな風にお手紙を送るっていうことは、手に触れられるメッセージ、っていうことですよね。
But sending out letters seems to have a much more personal touch.


メールでは表現できない、字体だったり、紙質で、その人の雰囲気や伝えたい気持ちを表現出来ますよね。
With email you can’t express the way you could with quality papers for written invitations. They both produce very different effects.

そして、20年後も50年後もそれは手に触れることの出来るメッセージなんだと思います。
And 20 or even perhaps 50 years from now, you’ll appreciate the written invitation more.


なので、家族だけで結婚式をされた方も「結婚報告」にだけはこだわってみませんか?
So, in the case of weddings where only the family are present, do others, i.e. friends, coworkers, etc not know about this event?

ドリームエージェントのデザイナー、タマキサンがお手伝い致しますよ!
Our Dream Agent team’s designer, Tamaki- San is here to help!


タマキサンは当社のオリジナル招待状や席次表のデザインを一手に引き受けています。
Tamaki-San is our in-house designer who works on our beautiful invitations and designed seating charts.

お打ち合わせでお客様と対面でご希望をお伺いして、おふたりらしいデザインをご提案致します。
She meets with clients face-to- face to discuss everything the couple wants- and that’s what makes her work all original and personalised.

{D7ABD7A6-5F7C-47EE-9120-63A861A8A658:01}
「森の中の結婚式」をテーマに絵本のような席次表を作成。こちらは表紙。
This has the storybook like, forest theme used for the seating plan arrangements. This is the front cover.

{501FD1FD-6246-4FA3-BBD5-F5B2F4B1C328:01}
中身は席次表だけでなく、メニューやプロフィールも世界観を演出。
On the inside, there’s also the profile for the wedding and details of the menu.

{3DD7D9D7-88D0-4298-B9D3-50429DFC7925:01}
こちらは羽田空港での結婚式の招待状。
ボーディングパス風に演出。

This is an invitation used for the wedding that took place in Haneda Airport.
It looks just like a boarding pass!



などなど、タマキサンのアイディアやセンスはドリームエージェントのペーパーアイテムやブライダルフェアに散りばめられています。
With so much more to offer, Tamaki- san displays her talent at bridal fairs.

タマキサンのデザイナーブログでもっと詳しく、素敵なお写真と一緒に紹介されておりますので、こちらもぜひご覧ください。
Tamaki- san also has her own blog on her designs with photos and details of her works. You should definitely have a look:

【タマキサンのブログ】
【Tamaki San's Blog】

メールやSNSもとっても便利ですが、いつかまたお手紙という形でメッセージを伝える方法が見直される日が来ると思っております。
Mail and SNS is useful, no doubt. However, I strongly believe that written invitations will always be more memorable, and will probably make a comeback.

なわ
Nawa

【持込無料キャンペーン】

こんにちは。

DREAM AGENTの上家です。


レストランウェディングをはじめ


ビルボードやモーションブルーなどの音楽(ライブ)ウェディングや


羽田空港のウェディングや築地本願寺など



多種多様なウェディングをご案内していますが。



9月はオータムキャンペーンとして

【持込料無料特典】がなんと付いちゃいます。

※最大2016年4月までのウェディングが適応です。



ちまたでは


ふたりの為のオリジナルウェディングなど


色々うたわれたりしますが、


意外と持込完全NGという会場は結構多いです。

(特に大手ゲストハウスや式場、ホテルなんかは)


こだわりたい部分は人それぞれ。


ドレスは大好きなデザイナーもので。


花は友人のフラワーアーティストで。


カメラは知り合いのカメラマン。



などなど。



自分たちにゆかりのある人と一緒に作りたいですよね。



そんなこだわり派の方は今回のキャンペーンはオススメです。


特典ゲットの条件は【9月見学】&【9月成約】のみ。



対象会場も幅広くご用意しました。気になる文字をクリックで飛びます。



レストランウェディング
(ミシュラン獲得レストランで極上のウェディングもあり)

image



音楽系
(アーティストのブッキングもあるので、春位から先が目安。)



DREAM AIRWAYS
(羽田空港という最強のアクセスとエンターテイメントウェディング)



クルーズウェディング
(移り変わる景色と感動的な夕日で祝福)



神社婚
(なら婚でも取り上げられ人気上昇中)



年内も間に合いますが、


年明けや春をご検討の方は、もう動き出さないと危ないですよ。


自由にウェディングを作りたいと思っている方。


突拍子の無いリクエスト(挑戦状)をお待ちしてます。

クリスマスウェディング at ステリーナ教会

こんにちは。
名和です。

9月になりましたね。
今年もあと3ヶ月です。
少し早いですが、クリスマスのことです。


Hello, this is Nawa.
So, it’s finally September. 3 more months till the end of the year!
And this might be soon to say, but Christmas is actually not too far away.


{37B31ACD-EF75-4561-A297-A85043518B0E:01}

毎年、クリスマスの時期が近づくとクリスマスウェディングのお問い合わせをいただきます。
Towards the end of the year we are working on Christmas weddings.

今年の12月24日と25日は木曜・金曜日の平日なので、ゲストを招ばれて披露宴をしたいと考える方はやはり少ないようです。
As expected, around the 24th and 25th of December, a Thursday and Friday, there aren’t many who are planning to have their weddings around those dates. Wedding guests would be busy with their own plans most likely.

それでは、「2人だけのX'mas ウェディング」はいかがですか。
きっと、おふたりの思い出の日になっている方も多いのでは?

So, how about a wedding for just the two of you?
It would be a day to remember, no doubt.


当社の六本木にあるステリーナ教会を、12月24日、25日だけ、クリスマスデコレーションを致します。プラス、キャンドルで幻想的な雰囲気を演出。
Our Stellina Church will have an opening show of a christmasy exhibit, with our candles making it truly whimsical.

{1962E8C3-D8E6-4A31-8CB4-770FEC684C0B:01}

すぐ横にあるミッドタウンでもイルミネーションが毎年とても素敵なんです。
Every year, midtown has lots of beautiful illuminations.

{F930AC98-0C9C-45DA-9381-B1C0855DF7F5:01}

おふたりだけだからこそ、写真を撮る時間もたっぷりあるから、ご希望の方にはプロップスなんかもご用意しています。
Since it is just the two of you, you’ll have plenty of time to take photos. And we could arrange for props to go with your shoot.

{09F03597-E94B-4B5B-817D-1886C060813C:01}

さらにこちらの2日間限定で、記念になるプレゼントもご用意しています。
あの、クリスマス独特のワクワクするような雰囲気。 好きな方も多いのではないでしょうか。

For these 2 special days, we’re also arranging a special present for you.
It’s a very christmasy gift that lots of people will definitely want.


{5BEFC518-830C-4C61-9575-E83594C5CA6E:01}

クリスマスを思い出すと口ずさんでしまう曲ってそれぞれ違うと思うんですけど、
私は「our house」の「our house」という曲です。
カバーしている曲なんですが、you tubeでもなかなか見つからないんですよね。。。

ご存知の方がいましたら教えてください。
とても可愛い曲なんです。


When I think of Christmas, a variety of Christmas songs come to mind.
For me, the song: Christmas at Our House.
You should check it out on Youtube.

Please let me know if you recognise the song!
It’s really cute.


ご相談会をご希望の方はこちらから。
ご質問もお気軽にお問い合わせください。
03-5775-4832

For those of you interested, let’s meet for a consultation.
【CHRISTMAS WEDDING】
And don’t hesitate to contact us for any questions!
03-5775-4832


なわ
Nawa

「トゥクトゥク」でフォトウェディング

今年の夏はあっとゆう間で、このまま通り過ぎてしまうのでしょうか。
Has summer just come to an abrupt stop? I wonder...

おはようございます。
名和です。

Good morning, this is Nawa.

みなさま、タイの『トゥクトゥク』ってご存知ですか?
フィリピンの『トライシケル』やインドネシアの『パジャイ』と同じように、現地の方がタクシー感覚で乗る三輪乗用車です。
実はドリームエージェントでも、『トゥクトゥク』を持っていて、名前は【シャーロット】。女の子のようです。
このシャーロットに乗って、六本木近辺にロケーションフォトも出来るんです‼︎

So, are you familiar with the “tuk tuks”.
The Philippines have the “tricycle” and Indonesia has the “bajaj”. In the same way, Thailand has the “tuk tuks”, a three wheeled vehicle that locals use for transportation. Like a taxi.
And FYI, us at Dream Agent, have our very own transportation. It has a girl’s name: Charlotte.
Charlotte will take you around Roppongi so you can have your photoshoot around the beautiful area.


{56997EA3-2133-4123-B518-34A06FA4527B:01}

{BEAAE2AF-82AC-40D1-97F0-026765EFEA09:01}

{06AE24DC-15D9-42BD-9635-422129960E76:01}

周りの方の注目は受け止めてください。
Take a look at the surroundings here!
他では残すことの出来ないお二人のウェディングフォトを残すことが出来ますよ!
For those of you who don’t have time for photos like this at your wedding. This photoshoot would be perfect for you!


余談ですが。。。
昨日、タイのウェディングのことをまとめていました。
ふと、6月にバンコクに行った時に私が『トゥクトゥク』の発音が出来ないことが、担当のsatineeさんのつぼに入ってしまい、笑いが止まらなくなって打ち合わせが進まなくなってしまったことを思い出しました。

This is off- topic…
Yesterday, I had an encounter with our Thailand wedding partner.
When I was in Thailand in the month of June, I was unable to pronounce the Thai word Tuktuk. The hotel representative, Satinee, was amused by this and would not stop laughing. And i think we were unable to complete the meeting.






【トゥ】の発音を強くして、【ク】というよりも、【K】の発音にして、喉の奥で鳴らすぐらいでいいみたいなんですが、私はこれが苦手で、子供が話しているようになってしまうのです。
Heavy accent on the Tu and a strong “k” sound that you can feel at the back of your throat. It seems that’s how to say it. I try, but apparently I talk like a learning kid.

satineeさんは都度、大笑い。
打合せ中に『トゥクトゥク発音レッスン』をしてもらっていました。

Satinee can’t stop laughing each time. Our last meeting, she taught me how to pronounce Tuktuk, finally.

なわ

クルマ×ヒコーキ

こんにちは。

DREAM AGENTの上家です。


先日、面白いものが羽田空港に出来ているとの情報を入手し

早速第2ターミナルへ調査しに行ってきました。


情報元は以前ブログで

『飛行機好きが集まるカフェ特集』的な記事でアップした

hane-cafe』さんのFB。

1ビル(第1ターミナル)の地下の連絡通路から

2ビル(第2ターミナル)へ進み

地下1階へ到着すると

そこには。。。


じゃーん。



メルセデス・ベンツ。。。のすごいやつが。。。

どーん。


Mercedes me Tokyo HANEDA』という形で

新たにショールームをオープンしていました。
※画像はMercedes me Tokyo HANEDAのFBより

羽田限定のオリジナルステッカーなどの販売もしているようで



販売している雑貨の中でも「さすが」と感じたのがこれ


車内で使用する「アロマ」。

車内空間も快適にという発想がさすがです。



これはUSB。

やや大きめですが、このカラーリングはちょっと欲しくなります。



友達や親戚に子供が出来たら

こんなお土産も良いんじゃないかと。


この他にも

カフェやクリスピー・クリーム・ドーナッツとのコラボ商品など

面白い一角になってます。

出発前にふらっと立ち寄るときっと楽しいですよ。



ちなみに本命のクルマは

1000回払いでなら買えそうでした。。。


DREAM AIRWAYS
http://www.haneda-wedding.com/

TOKYOBAYSIDE.CLUB
http://www.tokyobayside.club/

TOKYOBAYSIDE.CLUB/FACEBOOK
https://www.facebook.com/tokyobaysideclub.Italy

DREAM AGENT/FACEBOOK
http://www.facebook.com/dreamagent.wedding

男が仕切る記念日/FACEBOOK
https://www.facebook.com/otokogashikirukinenbi


DREAM AGENT

上家


【シリーズ 美食東京】 AQUAVIT ウェディング

暑さ寒さも彼岸まで。。。
って、本当ですね。
まだまだ暑いですけど、一時期のあの暑さに比べたら、すっかり過ごしやすくなりました。

We experience hot and cold weather until the equinox.
We are still going through some heat, but this heat is a lot more bearable than what we were experiencing not too long ago.


おはようございます。
名和です。

Good Morning, this is Nawa.

先日から始めたシリーズの第2回目です。
This is the second post in the recently started new series.

Dream Agentでは「美食東京」という、レストランウェディングに特化したパンフレットがあります。
At Dream Agent we have been working on the concept of wedding focused “Gastronomy in Tokyo”.
{B12A0C61-DD7D-414B-AE12-0032706B4045:01}

「美味しいウェディング」をテーマに雰囲気にもこだわりたい、おふたりにちょっとずつご紹介していくシリーズです。
I would like to introduce you to our theme: The “delicious wedding”.

{B7E3C3F1-0CCE-47DE-A4C5-E56118E682E2:01}
外苑前駅から徒歩30秒のところに、こんな空間があるのはご存知ですか?
ここが『AQUAVIT』の入り口です。

This is located a short, 30 second walk from Gaienmae station. Do you recognize the place?
This is the entrance to “AQUAVIT”


青山通りに面しているのですが、ビルの間にぽかんと空いたこの空間は入口に辿り着くまでのアプローチがすでにレストランの演出のようです。
Although we are facing Aoyama Street, between the buildings we see an open area that has been occupied by several restaurants.

【AQUAVITとは】
1987年にニューヨークを起点とした北欧フレンチレストラン。
北欧伝統料理にフレンチのテクニックと、ニューヨークの洗練を融合させたモダン・スカンジナビアン・キュイジーヌとして、20年間ニューヨークで愛され続けてきました。
2008年2月にはストックホルムに、同年8月に東京店をオープンしました。
お料理だけでなく、北欧モダンデザインのインテリアも注目されています。


About AQUAVIT
This Northern French restaurant first opened its doors in New York in 1987.
As a place serving modern Scandinavian dishes, it uses French techniques with the sophisticated touch of New York, and has been a favourite for about 20 years now.
In February of 2008, they opened in Stockholm. In that same year in August, they opened its doors in Tokyo.
It’s not just the food that will impress you, but also the interiors of the restaurant.


{9F145325-8DBB-4286-9AE1-F6FC6803014D:01}
入って左手にあるBARスペースは、ゲストのウェイティングスペースとしてご案内します。
(よく見ると、あのラウンジチェアーはヤコブセンのエッグチェアです♪)

挙式は外にある緑壁の前でガーデンのようなセレモニー。


Upon entering, the left hand side is the bar space, which can also be used as the wedding reception area.
If you look closer, you can see the famous egg chair designed by Arne Jacobsen.

For the ceremony, you can have it outside, in the garden that’s got a green garden wall.

{ECB690AA-682B-4EBD-8993-A532911E83B7:01}

またはダイニングのスペースで、このようなスタイルも可能です。

As for dining, it can look like this.
{668B1545-9D2A-4AF0-9FEC-66170A15CE13:01}

そして、ダイニングスペースへ。。。
Here’s more on the dining space....
{FA25934D-6EBD-4E46-B2A3-922ABFDD3AA6:01}
シンプルなデザインですが、北欧独特の木の温もりが感じられ、窓の向こうには中庭のようになっているので、季節を感じていただくことができます。

ウェディング当日はナチュラルテイストで、こんな枝ものアレンジも素敵です。

The designs are so simple, yet you can strongly sense the Nordic feels.
A wedding here, using these branches for decoration, makes for a very natural atmosphere.

{648F7393-D2BE-4C0A-AFA8-87207EC5F400:01}

お食事も色鮮やかで、繊細な盛り付け。女性ゲストにもとても喜んで頂けそうです。
The meals have a very delicate look to their presentations and the colors are just so vivid.
{ABF56FF6-A165-4FB5-B10F-544E8EC8DC2F:01}
{45D7C27C-0E23-4DEE-A318-0EEF009BBE44:01}

{EEB1512A-360D-4456-A374-36D5458A2BF5:01}

{4779EC3C-C393-46A6-B397-F8E253154761:01}

実際のウェディングパーティーのお写真をDream Agentのホームページでご紹介しておりますので、ご参考ください。
【アクアヴィットウェディング】

ご興味がございましたら、お気軽にご相談にお越しくださいませ。


This wedding party photo is displayed on our Dream Agent website. Have a look: AQUAVIT WEDDING
If this place interests you, please get in touch with us.



なわ
Nawa