Des prières à St Paul -8ページ目

Des prières à St Paul

都会で労働 海辺で生活

長女
私は英語で話し掛け、長女は日本語で返すのが続いているのだが。最近、「それはジで何て言うの???」と尋ねることが増えた。ジはJapaneseを意味するらしい。Jがジだとフランス語みたい。

9月の残業は少ない方だったが、それでも私に甘える時間が圧倒的に少ないからか、保育園の担任にべったり。担任がクラスメイトの相手をしていると、焼き餅を焼いたり怒ったり乱暴になったり、注意をされて友達を噛んだり。

2ヶ国語を習得中で日本語の発達が遅いこともあるのか、私と過ごす時間が圧倒的に少ないためか、長女の日本語発言を夫が正確に理解せず不満が溜まるためか、保育園からは頻繁に癇癪を起こしているとの報告。親であり、医療従事者であり、一家の大黒柱であり、仕事時間を減らすことはできず、悩ましい。

就寝時のオムツがまだ外せない。毎日のようにおしっこでパンパン。このまま継続なら、年明けに夜尿症の相談かなあ。

交通公園に連れて行ったら、補助輪付きの自転車に上手に乗って進めるように。そのうち、自宅にある補助輪無し自転車でも、上手に乗れるようになるかな。

大船観音へ連れて行ったら、怖いからと手水舎から先には行かず。泣き叫ぶのをあやしながら1周。

私とオセロをやり始めた。

交通公園で補助輪付き自転車を楽しむ

次女
トイレットトレーニングが順調で、日中のオムツを卒業したと思ったら、数日後には就寝時のオムツも卒業。「nappyさん」から「pantsさん」になり、自信満々。

悪気は一切無いものの、就寝前にトイレを済ませる度に、長女はまだオムツで寝るのかと質問して、長女の心を挫く。

お城に行こうと小田原城へ連れて行ったら、期待していたプリンセスのお城との違いに困惑。それでも、私が小田原城の形をした冷蔵庫マグネットを購入すると、この階にはプリンセスが住んでいる、この階にもプリンセスが住んでいる、兄さん(次女自身のこと)はこの階に行ったとニコニコ。

年子姉妹の妹だからか、実年齢より背伸びした悪戯や行動が目につく。朗らかながら、時々驚くほどの頑固さや激しい主張や悪魔的な笑みを浮かべて見せたり。

小田原城で砂利を投げて楽しむ

娘達が通う保育園には、長女が8ヶ月の頃からお世話になっている。別施設での一時保育から移ってきて、次女出産後は2年間待機児童として一時保育を連日利用するための2名分の費用料金として、退職金から700万を費やす覚悟で転職かつ復職。

私は子育てと家事と仕事のバランスを保つために、仕事時間も出張も少ない日本企業に転職したのだが、医療職である以上、他業種よりは圧倒的に長時間労働。週1の保育園お迎え担当日以外は、21時帰宅が普通、時には22時、23時になることも。

肉体的にも精神的にも辛いなあ、と思うことが増えた。疲れている。
A Japanese proberb says "Never speak ill of the dead." We avoid acts as if giving a public flogging to the dead. That’s our culture.

Japan retains the death penalty, and it is used as a punishment for a capital crime. When an excution takes place we regard that someone pays for his or her crime with death. Technically, the executed man is forgiven, just like any other man who walks out of prison after serving.

This view applies to the recognition of the Second World War criminals too. The Japanese people who were categorised as Class A and were executed based on the judgements and sentences by the International Military Tribunal for the Far East (IMTFE).

Yasukuni Shrine is NOT a tomb of the soldiers. It is a place to show appreciation and respect to those who dedicated their lives to Japan. The shrine is open to respect any soldiers who dedicated their lives for their nations during the Greater East Asian War, Second World War.

Let me tell you again, it is not a tomb, but a place to pray for peace. None of the Class A criminals have been enshrined, their names have been just listed as well as those who went to war and lost their lives. We don’t recognise them as God.

Every country has its own history. Many countries have a tradition to respect those who dedicated their lives to their countries. Japan does too. Do you really think that the Japanese people worship the dead soldiers who were once categorised as Class A criminals and were executed?

If so why did the Emperor Showa visit the Yasukuni Shrine? Can’t you believe that Emperor’s visits were for to show appreciation and respect to our ancestors who dedicated their lives to Japan? Are we not allowed to do that? If so who has the authorities to say so?

Please do not make an ordinary thing controversial. The ordinary Japanese don’t think that the Yasukuni Shrine is a controversial place. We visit there to show appreciation and respect to those who dedicated their lives to Japan, just like you visit a memorials and tombs of the unknown soldiers in your countries.


月曜日から38度未満の熱をダラダラ出している長女。37度台に上がったと思ったら36度台に下がったり、しかも食欲もあり元気。それでも昨日は遂に、37.5〜37.9度が続いていると、保育園からお迎え指令電話。

止むを得ず幾つかの会議を欠席することにして、仕事PCを持って早退し、長女を連れて近所の小児科へ。保育園でインフルエンザAが流行しているため、念のために検査するが、幸いにも陰性。単なる風邪らしい。

L-カルボシステイン(カルボシステインシロップ5%)とチペピジンヒベンズ酸塩(アスベリンシロップ0.5%)を混ぜたものと、コカールドライシロップ40%(アセトアミノフェン)が処方された。早く良くなりますように。
夫に頼み、先週金曜日、今週金曜日と、朝一番で次女をJapanese encephalitisの予防接種に連れて行って貰った。

次女は先週の1回目で少し泣き、今週の2回目はムスッとするだけだったらしい。年子姉妹の妹の気の強さに、親の私がヒヤヒヤする。
昨日は出先から帰社した後に午後振休を利用して、次女を3歳児健診へ連れて行った。保育園で昼寝中なのを起こし、バスに乗って健診会場へ。長女の時は道中お漏らししないかドキドキだったが、次女はまあ安心。

偶然にも同じ保育園の子と会ったので、一緒に遊ばせながら待ち、保健師さんと面談をして、身長と体重の計測、尿検査、内科、歯科と進む。トイレットトレーニング開始2週目くらいから、夜間におしっこをしなくなったので、前夜にパンツで寝かせたら、そういう時に限っておしっこもうんちも漏らしていた。結局会場で採尿。無事に終わって何より。

同じ保育園の子のママに、彼女は離婚して実家のサポートを得ながら子育てしていることを明かされた。20人クラスで、離婚して子育てするママは私の知る限り2人、つまり1割。私の周りの離婚経験者は、義姉の妹Bと、夫と共に婚姻届の証人欄に署名したL氏と(再婚時)、昔の上司T氏と同僚I氏とK氏とS氏とN氏くらい。しかし気付いていないだけで、離婚はもっと身近なものなのかも知れない。
長女
私が出張先から帰国した翌日に、不安状態から解放されたのか、保育園でお漏らし。あちゃー。保育園のクラスでは、朝1〜2番に登園し、お迎えはビリから数えた方が早い。私の残業や出張続きで、超甘えん坊になるのも、親を試そうとするのも、まあ当然か。

次女を相手に我が儘や乱暴をし放題だが、泣いている次女を慰めてあやすことも。ある日曜日の教会で、見知らぬフィリピン人の1歳児の男の子に甘えられて抱きつかれて、戸惑いながらもお姉さん気分を味わっていた。

相変わらず、可愛いよりも格好良いもの、人形遊びよりも組み立てたり積み上げるのが好き。食は細く、背の高い痩せっぽっち。

日にち、曜日、月の概念を理解し始めた様子。

次女
私の残業や出張で母恋しさに問題行動を起こし、出張先から帰国した当日に保育園に呼び出された。お友達を噛んでしまい、そのお友達の腕にはくっきりと歯型が。お友達とそのお母さんに謝罪したのだが、参った。

トイレットトレーニングは、時々ウンチ漏れ太郎になるが、まあ順調。トレーニング開始直後はお漏らしが続いたが、長女よりも次女の方が溜めるのが上手い。外出時は、私が支えた状態で大きいトイレで用を足すのを拒否し続けたくらい。自宅のトイレで用を足す時に、「兄さんおしっこ出るかもよ」と言い、成功すると拍手を要望するのが可愛い。

日本語が上達した。嘘をつく能力も発達。美味しいものは美味しくない、好きなものは好きじゃない。

昨年の2泊3日を更新する、3泊5日出張。家事の才能も意欲も皆無の夫のため、娘達には冷凍ご飯とレトルトおかずを温めたもので乗り切って貰った。不在日数分の保育園グッズも調達したので、子供2人の家庭に、スプーン+フォーク+箸のトリオセットが8セット。

義母から誕生日カードとお小遣いが届いた。電話で「お小遣いまで有難う、娘達のものを買ったの」と言ったら、「日頃ママとして頑張っているのだから、自分自身の好きなことに使いなさい」だって。優しいなあ。

時々、夫に対し怒りに燃えて、本気で離婚ししたいと思うこともあるが、夫の家族とは離れたくない。

出社早々上司に呼び出され、最近の悪事や失敗を思い出そうとしながら会議室へ行くと、管理職になるための管理職研修の打診。同日に国際学会が開かれるのを言い訳に、即刻断る。せめて案内を持ち帰らないかと言われ、それも即刻断る。

私は管理職よりも専門職で居る方が、日本の医療に貢献できる。
去る8月は夏休みどころか、休日出勤した分の振休すら取得できず、残業続きで、通勤時間や自宅でもメール対応するくらいに忙しく、娘達に夏休みを体験させることなく終わってしまった。

余りに可哀想なので、9月になってしまったが、夏休みらしい1日を過ごそうと、今日は横浜へ。

最寄駅まで歩き、電車に乗って横浜へ行き、シーバスに乗って飛行船を眺めながら赤レンガ倉庫へ向かい、昼食を取り、倉庫の横にある水場で遊び、地上に降りた飛行船を見て、桜木町まで歩き、電車に乗って帰宅。

6時間のお出掛けだったが、トイレットトレーニング中の次女の出先でのトイレや、年子姉妹の際限ない暴走や喧嘩を止めるのに苦労して、親の方がボロボロに疲れ果てた。帰宅して、長女が遊んでいるところ、次女と私は昼寝。

主演はGerard ButlerからSullivan Stapletonに。とは言え、女優Eva Greenを美しく描いた、彼女のプロモーション映画としか思えない。The Matrixが以降の映画に与えた多大な影響を強く感じさせる1本。
Gerard Butler主演の映画。この時代に、これくらい切れ味の良い剣はあったのだろうか、と思わざるを得ないくらい、肉も骨も切れ、血が流れる。
Rowan Atkinson主演の映画。首相役のEmma Thompson、何でも違和感なく演じることができる女優だ。