神ながらの道

National.Flag
いつかは蓮の華と咲く


合気道と日々の修行、「神ながらの道」の記録です。


1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

Aikikai Yubukan Monday

Monday training session at Pei Ho Street Sports Cneter.

Training with kyu grade and beginers, started from basic move "Irimi" and "Tenkan" after warm up, "Ukemi" and "Shikko".

 

Use basic "Irimi" and "Tenkan" move to "Kokyuho" then "Shihonage" next.
 

Use legs and lower side of body flexible to bove arm out roll then step back to "Kuzushi" to "Kaitennage" bith "Omote" and "Ura".

 

"Irimi" straight behind opponent then change direction and drop down opponent shouder to "Ushiro Kiriotoshi".
Move same "Irimi" to "Irimiange".



Roll down opponent arm with "Tenkan" to "Udegarami".

 

Step in to "Atemi", "Step back to "Kuzushi" then take opponet wrist to turn over to "Ikkyou".


"Zagi kokyuho" to close the class.

自然と一体になること ‐波乗りと合気道‐

 

1970年代のサーフィン界の象徴、ジェリー・ロペス。

彼はヨガも実践していました。

Gerry Lopez, a surfing icon of the 1970s.

He also practiced yoga.



「波に乗るということは、力に抵抗するのではなく、力と一体になること。

自然と一体になることだ。」

"Riding a wave is about becoming one with the force, not resisting it,

 it's about becoming one with nature."



私たちの技法も似ています。

リラックスした体で、相手の力の流れに抵抗することなく乗るのです。

Our techniques are similar.

Using a relaxed body, we ride the flow of the opponent's force without resisting them.


開祖はこれを、相手と一体になること、自然な動き、

つまり自然と一体になることだと表現しました。

Our founder described this as becoming one with the opponent, 

natural movement, that is, becoming one with nature.


合気道の技法もまた、自然の法則と一体になることを目指しています。

Aikido techniques are also about becoming one with the laws of nature.

 


私はずっと、ジェリー・ロペスのサーフィンと合気道に関する説明には、

共通点があるように感じていました。

I've always felt there was a common thread in Gerry Lopez's explanations of surfing and aikido.


さらに、ヨガの瞑想によって得られる静寂は、

相手と対峙する際に感じる心の平静と穏やかな動きに似ています。

Furthermore, the stillness achieved through yoga meditation is similar to the calmness of mind and gentle movement one experiences when facing an opponent.


私はヨガの知識は全くありませんが、静寂、滑らかな動き、

そして哲学においても共通点があるように感じています。

I don't have any knowledge of yoga, but I feel there's a similarity in the stillness, smooth movement, and philosophy.

合氣會 佑武舘 土曜日

土曜日の北河街スポーツセンター。

相手の動きの流れを使い、自力を使わずに流れに乗る動きを技に繋げることを課題にした稽古。

準備運動、受け身、膝行を動いた後、相手の横面打ちを入身転換で流しての捌きから。

 

捌きを動いて、流した体勢から一歩踏み込んで肩を入れて、体幹から腕を返して呼吸法。
同じ使いから相手の動きの流れを止めないよう意識して四方投げの表裏。

同様に、捌いての流れからの動きを繋げて小手返しの表、手首を取って転換して裏。

流れに乗っての動きなので、今回はあえて投げ捨てとした。



流しての捌き、入身して揺り戻して入身投げ。

全面へ入身、横面打ちの流れをスルーして呼吸投げ、相手の打ち込みの脇へ腕を入れ、入身転換で相手の打ちを透かし、肩膝を落とすよう低く導いての呼吸投げ。

横面打ちに飛び込んで押さえる捌き、受けた腕の圧を緩めて相手の腕の動きに任せて落として一教の表裏。

横面打ちからの技を動いて、座技呼吸法で稽古を終了。

 

 

Aikikai Yubukan Thursday -Toyamaryu-

Thursday "Toyamaryu Iai Battodo" at Kowloon Park Sports Cneter.

 

1 hour short session, started from basic "Suburi" and "Battodo shoden" 5 forms then "Toyamaryu" 8 forms.

Move and checking the form "Battodo Chuden" 8 forms.



Just focused practice 1 hour.

合氣會 佑武舘 水曜日

水曜日の北河街スポーツセンター。


準備運動、受け身、膝行の後、脱力して緩く立ち、逆半身片手取りに取らせて、緩い身体のまま体を寄せて、転換から更に呼び込んでの崩しで呼吸法。

同じ体の使い、転換から呼び込ん出の流れで体を当てての呼吸投げ、呼び込んで体を開いて手のひらで落として隅落し、転身からの手首の切りで入身投げ。

緩い体の使いで続けて、四方投げの表裏。

膝、下半身を緩めての入りで手首を取って、内転換して背中越しの呼吸投げ。

逆半身片手取りに取らせて、早取りの二教の極めから手首を取って二教の表裏。

手首の極めから落として、緩んで浮かせて入身投げ。

緩い身体と膝の使い、動きの流れを作り出して、その流れに乗せて技に繋げる動き。
流れに乗せることで、力技ではなく、動きに乗った自然な動きとなる。



膝を緩めて、脱力した身体でうねりに乗せるのは、波の動きに身体を乗せるのと同様、自然の動きに同調した動きとなる。

波乗りの大家が話していたことは、合気道開祖の言葉と同調する。

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>