Español de hoy -4ページ目

Estoy hasta el moño de tanto tener que trabajar.

Española
読み
日本語
Estoy hasta el moño de tanto tener que trabajar.
えすとい はすた える もにょ で たんと てねーる け とらばはる
こんなに働らかなあきゃいけないなんてもうウンザリだ
estar hasta el moño
えすたーる あすた える もにょ
後頭部に束ねられたその部分まで来ている
 →頭にきている
estar
えすたーる
...にある、いる
hasta
あすた
...まで
el moño もにょ
頭のおダンゴ
el mono
もの
形容詞>きれいな すてきな 
名詞>猿、真似をする人
大人ぶった若者、金髪の人
つなぎの作業着、醜い(けむくじゃらの)男、禁断症状
tanto tener que trabajar
たんと てねーる け とらばはる
こんなにたくさん働かなければならない
tanto
たんと
たくさん
tener てねーる
持っている
Tener que ~(動詞の原形) てねーる け
「~をしなければならないと」言う義務・強制の表現。
trabajar
とらばはる
働く
(yo) trabajo
(tú) trabajas
(él) trabaja
(ns) trabajamos
(vs) trabajáis
(ellos) trabajan
とらばほ
とらばはす
とらばは
とらばはもす
たらばはいす
とらばはん
ER動詞
trabajo
とらばほ
名詞>仕事

さぶろうはデザートを頼みます

Española
読み
日本語
Saburo pide un postre.
さぶろう ぴで うん ぽすとれ
さぶろうはデザートを頼みます
pedir
ぺでぃる
 頼む、注文する
yo pido
tú pides
él pide
no pedimos
vo pedis
ellos piden
ぴど
ぴです
ぴで
ぺでぃもす
ぺでぃす
ぴでん
不規則動詞
el postre
ぽすとぅれ
デザート

さとこは勘がいいね!

Española
読み
日本語
Satoko tene buen olfato
さとこ てね ぶえん おるふぁと
さとこは勘がいいね
tener
てねーる
持っている(have)
(yo) tengo
(tú) tienes
(él) tiene
(ns) tenemos
(vs) tenéis
(ellos) tienen
てんご
てぃえねす
てぃえね
てねもす
てねいす
てぃえねん
ER動詞
buen
bueno
buena

ぶえん
ぶえの
ぶえな
よい(good)
bien
びえん
よい(well)
olfato
おるふぁと

tengo sueño
てんご すえにょ
ねむたーい

○○に行く。

Española
読み
日本語
Voy al súper.
ぼい ある すぺーる
スーパーに行く。
¿A dónde vas?
あ どんで ばす
どこいくの?
ir a ~
いる あ ◯◯
○○に行く。
ir
(yo) voy
(tú) vas
(él) va
(ns) vamos
(vs) vaís
(ellos) van
いる
ぼい
ばす

ばもす
ばいす
ばん

◯◯からきたよ!

Española
読み
日本語
Vengo de Japón
べんご で はぽん
日本から来ました!
¿De dónde vienes?
で どんで びえねす
どっからきたの?
Vengo de comer
べんご で こめーる
食べてきたところです。
venir de + ◯◯(原型)

○○してきたところです
venir
(yo) vengo
(tú) vienes
(él) viene
(ns) venimos
(vs) venís
(ellos) vienen
べにる
べんご
びえねす
びえん
べにもす
べにす
びえねん