みなさまのあたたかい応援にいつも励まされています。
ありがとうございます。![]()
감사합니다
★カルクッス(칼국수)
韓国語の時間です。
찰진(チャルジン)
モチモチ感
생(セン)
生
칼(カル)
包丁
국수(クッス)
麺
韓国食品の買い物で初めて買ったものを紹介します。
찰진 생칼국수『生カルクッス』です。
カルクッスは乾麺も販売されていますが、生麺の方が特に美味しいです。
生麺のもちもち感に野菜との相性が抜群にいいのでおすすめしたいです。
カルクッスとは、小麦粉を練って、包丁(カル)で切った麺だからカルクッスと言う名前が付いたという説があります。
日本で言うと手打ち麺。
カルグッスの特徴はスープにそのまま麺を入れて煮込むので、澱粉が溶けてとろみのあるスープになります。
⚫️カルクッスは韓国の生麺を使いました。
日本のうどん等を使う場合は麺を入れて小麦粉を少し加えると同じようにとろみが出ます。
材 料(2人分):生カルクッス250g、ズッキーニ80g、にんじん60g、玉ねぎ1/2個、長ねぎ1/2本、昆布10×5cm(1枚)、顆粒ダシ大さじ1、おろしニンニク小さじ1、塩適量、醤油大さじ1、水6cup。
作り方:
①ズッキーニ、にんじん、玉ねぎは薄切りに長ねぎは小口切りに切る。
②鍋に水と昆布、顆粒ダシを入れ沸騰させて、カルクッスと①、ニンニクを入れ7~8分煮込む。昆布は取り出して刻んでから再度加える。
③➁に塩、醤油で味を整えて出来上がり。
ランキングに参加しています。
チマチョゴリとレシピブログを一つずつ
押して応援お願いします。
![]()

![]()
![]()




















