今日はアカデミー賞の発表がありまして
ゴジラー1が視覚効果賞を←これ快挙
宮崎駿監督の「君たちはどう生きるか」が長編アニメ賞←二回目の快挙
日本の二作品がオスカー獲得おめでとう
さてさてrocoさんのソン・シギョンコンサートセットリスト予想から외워두세요
愛し合いながら何か理由があって別れなければならない二人
消息も届かないどこか遠くに行っちゃうのかな
生まれ変わったらまた出会って結ばれたいと願いながら
それにしてもびっくりしたの
サビのあたりの歌声ってジョン君に似てない
私だけかしら?サビんとこの声好きだわ
외워두세요(覚えておいて)ソン・シギョン
모두 다 받았죠
充分に愛してくれたね
그냥 있어준 것만으로
ただいてくれるだけで
어디에 있어도 느끼는
どこにいても届く
햇살 같았어요
日差しのようだった
감사할 뿐이죠
ただありがとう
마지막이예요
最後だね
거짓말 하기는 싫어요
嘘はつきたくないから
슬프게도 너무 잘 알죠
悲しいけれど わかっていること
같은 공간에선
この世では
같이 살순없어
一緒に生きられないから
서로의 걱정은 하지 마요
お互いの心配するのはやめよう
무슨 말인지 알겠죠
なぜだかわかるでしょう
사는 동안에는 못 볼 거에요
生きている間はもう会えないでしょう
저기 어둠 속 저 달의 뒷편처럼
あの闇の中 月の裏側みたいに
나 죽어도 모르실테죠
僕が死んでも気づかないでしょう
사라져도 모를 저기 저 먼 별처럼
消えてもわからないあの遠い星のように
잊어주는 것도 나쁘진 않아
忘れることも悪いことじゃない
잊을 수 있는 추억 그게 어딘가요
忘れられる記憶なんてどこにあるのだろう
알겠죠 이제부터 우린 이 세상에 없는 거예요
わかるでしょう これから僕らはこの世界にはいないんだよ
외워두세요
覚えておいて
날 웃게 해줬죠 그렇게 웃을 수 있었다니
僕を笑顔にさせてくれたね あんなに笑えたなんて
내가 원했던 모습으로 이끌어 준걸요
僕が願っていた生き方に 導いてくれた
세상을 준거죠 이제 이런 얘긴 그만하죠
扉を開けてくれた... もうこんな話はやめよう
무슨 말인지 알겠죠
なぜだかわかるでしょう
사는 동안에는 못 볼 거에요
生きている間はもう会えないでしょう
저기 어둠 속 저 달의 뒷편처럼
あの闇の中 月の裏側みたいに
나 죽어도 모르실테죠
僕が死んでも気づかないでしょう
사라져도 모를 저기 저 먼 별처럼
消えてもわからないあの遠い星のように
모두 돌고 돌아 제자릴 찾고
すべては巡り巡って元の場所を探す
사라졌던 별 다시 또 태어날 때쯤
消えた星がまた生まれるころに
그 때쯤 우리 꼭 만나요
そしたら僕たちきっと会いましょう
그때는 꼭 혼자 있어줘요
その時は必ず 一人でいてください
외워 두세요
覚えておいて