「カレーパンを2個とメロンパンを1個買ってな、
こう…両手に持って、全部食べ切れるんかな~って思って
どれか一つ返さないかんかなあ~
どっちを返そうかなって迷ってる夢を見た」
と、夢から覚めても残念そうに語ったのは・・・
誰とは言わぬ・・・・想像にまかせる。うん。
MBCkpop月光の楽園からお借りしました
Incomplete/Sisqo by DK
Bright lights
煌く光
Fancy restaurants
素敵なレストラン
Everything in this world that a man could want
誰でも欲しがる この世の全て
Got a bank account bigger than the law should allow
結構な金額を入れた預金口座だってある
Still I'm lonely now
でも僕は孤独なまま
Pretty faces from the covers of the magazines
雑誌の表紙の 可愛い顔が並ぶ
From their covers to my covers wanna lay with me
表紙から抜け出して僕の隣に横たわって
Fame and fortune still can't find
富と名声はまだ見つけられない
Just a grown man runnin out of time
ただ大の大人が時間を無駄に過ごしてる
CHORUS
Even though it seems I have everything
全てを手にしたようだとしても
I don't wanna be a lonely fool
僕は孤独な愚か者にはなりたくないんだ
All of the women
全ての女
All the expensive cars
高い車や
All of the money don't amount to you
全ての金だって 君にはかなわない
I can make believe I have everything
確かに僕はすべてを手にしてるけれど
But I can't pretend that I don't see
でも無視はできないんだ
That without you girl my life is incomplete
君のいない人生は 未完成ってことを
Said without you girl ahh
告白しよう 君に Girl
Listen
聞いて
Your perfume
君の香り
Your sexy lingerie
君のsexyな下着
Girl I remember it just like it was on yesterday
昨日の事のように覚えてるよ
A Thursday you told me you had fallen in love
木曜日だったっけ 君は言ったね 恋に落ちたって
I wasn't sure that I was
たぶんそう
It's been a year
一年が経って
Winter summer spring and fall
春夏秋そして冬
But being without you just aren't living aren't nothing at all
でも君がいなきゃ 何もない人生
If I could travel back in time
もし僕があの頃に帰れるなら
I'd relive the days you were mine
君との日々をもう一度過ごしたい
CHORUS くり返し
I just can't help loving you
君を愛さずにはいられないよ
But I loved you much too late
でも気づくのが遅すぎたんだ
I'd give anything
何でもするよ
And everything To hear you say
君の言うことは すべて聞くよ
That you'll stay
君がそばに居てくれるなら
韓国語の訳だっていい加減なんだけど(笑)
英語の歌はね まだまだ訳せてるかわからないから
こんな感じでどうかしら?ご指導の程お願い申し上げます。^^