
全米大ヒット中
Young, Wild and Free - Snoop Dogg & Wiz Khalifa ft. Bruno Mars
この曲は全米で2月から上映開始の学園コメディ映画
MAC AND DEVIN GO TO HIGH SCHOOL

のサントラ
この映画たのしそ~☆
※ちなみに俺は、勝手にHow High(Method Man & Redmanが出てる映画)的なのを想像しています☆
(映画のあらすじ)
・成績優秀で将来が約束されているデヴィン・オーヴァーストリート(ウィズ)は、卒業式で彼が担当するスピーチの原稿が書けずに苦労していた。そんな時、あまりに勉強ばかりしてきた彼は、全く人生を楽しんでいなかった自分に気付く。そして、校内で一番成績の悪いマック・ジョンソン(スヌープ)に人生のインスピレーションを感じてしまう。
・マックは留年を続け、10年も在学している生徒で女子にはモテモテ。そんな彼が夢中なのは、学校に新しく来た化学の非常勤先生。その先生と付きあうには自分が卒業するしかないとわかり、一念発起。
・マックはたった3週間で4年分の高校の勉強を詰め込まないといけない。そして、デヴィンは3週間で4年分の高校生の遊びを体験しないといけないのだった。。。
さてさて、それは置いといて、さっそく和訳に。。。
行く前に、
歌詞の内容がモロで教育的にも危ない内容なので
一部○○○○で和訳させてもらいます(;^_^A笑
やっぱり、Snoop Dogg と Wiz Khalifa のコンビだとこうなりますよね~笑
ちなみに知ってる人は知ってると思いますが、
この間、Snoop Doggそれで捕まりましたね。
まぁ、書くとまた長くなるので和訳にGO!!!
※[HOOK]
So what we get drunk?
酔っ払ってるけど、だから何?
So what we smoke ○○○○?
○○○○吸ってるけど、だから何?
We're just having fun
俺達はただ楽しんでるだけ
We don't care who sees
俺たちは誰が見てても気にしない
So what we go out?
遊んでるけど、だから何?
That's how its supposed to be Living young and wild and free
それがいわゆる 若くて自由奔放な生き方なのさ
So what I keep em rolled up?
ただ紙を巻いてるだけ、だから何?
Saggin' my pants Not caring what I show
パンツ下げてるけど 何が見えても気にしない
Keep it real with my niggas
俺は仲間には正直でいるぜ
Keep it player for these hoes
オンナ達とは遊び続けて
And look clean don't it?
綺麗だろ?
Washed it the other day Watch how you lean on it
この間洗車したんだぜ 羨ましがってんのがわかるぜ
Give me some 501 jeans on it
501のジーンズを俺にくれよ
Roll joints bigger than King Kong's fingers
キングコングの指よりデカいジョイント
And smoke them hoes down til they stingers
病み付きになるまでオンナに吸わせてんだぜ
You a class clown and if I skip for the day
お前はクラスの人気者、もし俺が行方をくらませたら
I'm with your bitch smokin' grade A
お前のオンナとグレードAを吸ってるぜ
You know what?
お前知ってるか?
It's like I'm 17 again
俺はまた17歳に戻ったって感じ
Peach fuzz on my face
顔の髭はまだうぶ毛って感じ
Lookin' On the case
探してるんだ
Tryna find a hella taste
最高の経験を見つけようと
Oh my god I'm on the chase Chevy
Chevy Chaseいい感じだ
It's gettin' kinda heavy Relevant Sellin' it
今一番の話題だぜ 売ったら
Dippin' away Time keeps slippin' away
逃げるぜ 時間がないぜ
Zip in the safe Flippin' for pay
ジップの中に入っているものを安全な場所で吸うんだ、金払って
Tippin' like I'm drippin' in paint
ペンキの中に飛び込む感じでハイになって
Up front Four blunts Like "Khalifa put the weed in a J"
ココには4本のブラント(葉巻と○○○○を混ぜたもの)がある、まるでカリファが巻いたジェー(ジョイント)って感じ
※[HOOK]
And I don't even care
俺は気にしない
Cause if me and my team in there
俺と俺の仲間なら
There's gonna be some ○○○○ in the air
同じ場所で○○○○を吸うぜ
Tell em Mac
マックって呼んでくれ
Blowin' everywhere we goin' and now you knowin'
俺達行くトコ何処でだって ○○○○吸ってる もうわかるだろ
When I step right up Get my lighter so I can light up
何処へ行くのも火を付けるのに 俺は自分のライターを持ってるぜ
That's how it should be done
それが俺達のすべきコト
Soon as you thinkin' you're down
お前も考えりゃ納得するぜ
Find how to turn things around
状況を変えるやり方を見つけて
Now things are lookin' up
今じゃいい方向に向かってる
From the ground up Pound up This Taylor Gang
地から出て猛攻撃 これがTaylor Gang
So turn my sound up and mount up and do my thang
音を上げてくれ 盛り上げてくれ 俺は決めてやるぜ
Now I'm chillin' Fresh outta class
俺は今リラックスしている、 クラスじゃ目立って格好いい
Feelin' Like I'm on my own and I could probably own a building
俺は俺の道を行き 自分のビルを持てるって感じ
Got my own car No job No children
車持ち 仕事無 子供無
Had a science project Me and Mac killed it
科学的計画実行中 俺達がやってやるぜ
T-H-C M-A-C D-E-V H-D-3 high as me
T-H-C M-A-C D-E-V H-D-3 俺みたいにハイ
This is us We gon' fuss
これが俺達 暴れてやるぜ
And we gon' fight and we gon' roll And live off life
戦ってやるぜ それで人生を楽しむのさ
※[HOOK]
Yea Roll one Smoke one
巻いて吸って
When you live like this you're supposed to party
こんな風に生きたいなら パーティに来いよ
Roll one Smoke one and we all just having fun
巻いて吸って 俺達はただ楽しんでるだけ
So we just Roll one Smoke one
俺達はただ 巻いて吸って
When you live like this you're supposed to party
こんな風に生きたいなら パーティに来いよ
Roll one Smoke one and we all just having fun
巻いて吸って 俺達はただ楽しんでるだけ
※[HOOK]