どうも、こんばんは。
子どもと犬にはモテるBingoです。
歳を重ねてからは虫にも
モテるようになってきました。(笑)
ついこの間、図書館の中にある
2歳までの小さな子どもが無料で遊べる
キッズスペースに孫を連れて行ったんです。
ウチの孫は未だにボクのことを
「誰だっけ??」みたいな扱いをしますが、
でも、よその赤ちゃんたちは
なぜだか懐いてきてくれるんですよね。。。(笑)
例えば、赤ちゃんがすんごい勢いで
こっちにハイハイして来たと思ったら
ハイタッチを求めてきたりするんです。(笑)
他には、なんだか熱ーーーい視線を感じるな・・・
と思ってそっちに目を向けてみると、
赤ちゃんがボクをじーーーーーーーっと見てるんです。
で、その子に微笑みかけたり手を振ったりするワケです。
すると、ニコニコ笑ってくれてこっちも嬉しいワケです。
すると、別の角度から、またもや
熱ーーーい視線を感じるんです。
で、その子にも同じように愛想を振りまくのですが、
また違う方角から熱ーーーい視線を感じるんです。
で、またその子にも同じように接するんです。
で、だんだんと順番待ちのような子どもが、、、
って感じの無限ループになっていくんです。(笑)
いったい、何人のちびっ子と遊んだのか。。。(笑)
でも、でも、小さな子どもと接していると
とても癒されるんですよね。
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
さてさて、選曲ですが、
マラカスの代わりに手を振って
子どもたちの人気者になれました・・・
ってことで、前回のエクスケイプに引き続き、
映画「マスク」のサウンドトラックから
ジム・キャリーが歌って踊る
「キューバン・ピート」です。
ホント、この映画は大好きです。
中でもこのシーンは特に好きなシーンです。
歌いたくないのに、歌わされてしまう、
踊りたくないのに、踊らされてしまう・・・
っていうの。。。笑ってしまいます。
映画「ビートルジュース」にも
霊力で「バナナボート」を歌わされてしまうという
同じようなシーンがありましたね。
あのシーンも大好きです。(笑)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
歌詞検索してみましたが、2か所だけ
スペイン語でもないし英語でもない
変な単語が出てくるんですよね。。。
なので、オリジナルの歌詞に書き換えてみましたが、
どうもそうは聞こえないんですよね。
もしかすると、、、
単語がスペイン語なのでジム・キャリーが
間違って覚えていたのかもですね。(笑)
I Love Lucy - Ricky & Lucy
(Desi Arnaz & Lucille Ball) - Cuban Pete
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Jim Carrey - Cuban Pete Lyrics
Writer: Jose Norman / 意訳: Bingo
[Jim Carrey]
They call me Cuban Pete
I'm the king of the rumba beat
When I play the maracas
I go chick-chicky bom, chick-chicky bom
みんなボクをキューバン・ピートと呼ぶ
ボクはルンバの王様
ボクがマラカスを振れば
お嬢さんたちを沸かす
Yessir, I'm Cuban Pete
I'm the craze of my native street
When I start to dance
Everything goes chick-chicky bom
Chick-chicky bom
そうとも、ボクがキューバン・ピート
ボクは地元じゃ人気者
ボクが踊れば
誰もがチッチッキーブン
ヒップを振ってブン
The senoritas they sing
And they swing with this rumbero (*)
It's very nice, so full of spice
And when they dance
In they bring a happy ring that maraquero (*)
Singin' a song, all the day long
お嬢さんたちが歌い
ルンバを踊りだすのさ
とても素敵で、とても刺激的さ
マラカスの楽しい響きの中でのダンス
歌おうよ、一日中
So if you like the beat
Take a lesson from Cuban Pete
And I'll teach you to chick-chicky bom
Chick-chicky bom, chick-chicky bom
もしキミがこのビートが好きなら
キューバン・ピートのレッスンを受けてみな
教えてあげよう、チッチッキーブン
ヒップを振ってブン
[Angie Jaree]
He's really a modest guy
Although he's the hottest guy
In Havana, in Havana
彼は本当に謙虚な男
一番熱い男だけど
ハバナの中で、ハバナの中で
[Jim Carrey]
Si, senorita I know that you would like to
Chicky-bom-chick
It's very nice, so full of spice
I'll place my hand on your hip
And if you will just kiss me you're OK
Then we shall try - just you and I, I-yi-yi!
そう、お嬢さんがしたい事を知ってるよ
ヒップを振ってブンをね
とても素敵で、とても刺激的さ
キミのヒップに片手を当てて
キミがキスしてくれるなら、ね?
やってみよう、キミとボクと二人で
So if you like the beat, take a lesson from Cuban Pete
And I'll teach you chick-chicky bom
Chick-chicky bom, chick-chicky bom
もしキミがこのビートが好きなら
キューバン・ピートのレッスンを受けてみな
教えてあげよう、チッチッキーブン
ヒップを振ってブン
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
[関連記事]
2019.03.16
→Xscape - Who's That Man (歌詞+和訳)
2018.04.27
→Sex Pistols - Liar (歌詞+和訳)
2018.04.07
→Journey - Separate Ways (Worlds Apart) (歌詞+和訳)
2009.11.03
→Food Songs 食べ物関連の曲
10. Harry Belafonte - Day-O (The Banana Boat Song)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■