Tom Waits - Jockey Full Of Bourbon | Bingoのブロ具

Bingoのブロ具

Bingo is monkey's name-o!!

テーマ:


Mt Fuji Glass And Four Roses


先日、底に富士山が見えるグラスをいただいたんです。

でも、いつもの家呑み金麦を注ぐんじゃ
ちょっとあんまりなので
なかなか使う機会が無かったんです。

で、フォアローゼズを買ってきました。

たまにはバーボンも良いもんです。


バーボンのボトルを抱いて、
夜更けの窓に立ちたくなりますね。

夜というのに派手なレコードかけて
朝までふざけたくなりませんか?

。。。(笑)







Tom Waits - Rain Dogs


邦楽じゃ、趣味の和訳、、、にはなりませんので、
こんな曲を選んでみました。


トム・ウェイツの「ジョッキー・フル・オブ・バーボン」です。

1986年のトム・ウェイツ初主演映画、
「ダウン・バイ・ロー」のオープニング曲にもなりました。

ジム・ジャームッシュの映画の中で、
この映画が一番好きです。

ニューオーリンズの街中を車で流す白黒の映像に
このスリリングで怪しげな曲に一発でヤラれました。(笑)

ストーリーも面白くて、
もう何度観たか覚えていません。(笑)







で、和訳なんですが、、、んんー難しかったです。。。

いちいち、これって誰なの?とか
これは何か深い意味のある熟語なの?とか
なかなか前に進めません。(笑)
そんな意味深な言葉ばかりです。(笑)

タイトルを訳せば、
「バーボンを目いっぱい飲んだ運転手」
って感じでしょうか。

でも、運転している描写は無いから
飲酒運転はしていないようですね。(笑)


歌詞の1行目の「Edna Million」は、
実在した有名な娼婦だそうです。

なので、酔っぱらい男と女の歌、、、
ってことは間違いないようです。(笑)












Tom Waits - Jockey Full Of Bourbon 歌詞




Writer: To Waits / 意訳: Bingo




Edna Million in a drop dead suit
Dutch Pink on a downtown train
Two dollar pistol but the gun won't shoot
I'm in the corner on the pouring rain

   色っぽいドレスのエドナ・ミリオン
   ダウンタウンに連なる売春婦
   見かけは熱いがうまく撃てやしない
   オレがいるのは土砂降りの街角

Sixteen men on a dead man's chest
And I've been drinking from a broken cup
Two pairs of pants and a mohair vest
I'm full of bourbon, I can't stand up

   死者の宝箱の上の16人の海賊
   オレは縁起の悪いカップで飲んでいる
   2本のパンツとモヘアのベスト
   オレはバーボンで満たされ立てやしない

Hey little bird, fly away home
Your house is on fire
Children are alone
Hey little bird, fly away home
Your house is on fire
Your children are alone

   なあ小鳥さんよ、家に飛んで帰れ
   あんたの家が燃えてるぜ
   子どもたちだけでいるんだろ

Schiffer broke a bottle on Morgan's head
And I'm stepping on the devil's tail
Across the stripes of a full moon's head
And through the bars of a Cuban jail

   シファーがモーガンの頭で瓶を割り
   オレは厄介な事に巻き込まれちまった
   満月がキューバの刑務所の格子をすり抜け
   映る縞の影

Bloody fingers on a purple knife
Flamingo drinking from a cocktail glass
I'm on the lawn with someone else's wife
Admire the view from up on top of the mast

   紫のナイフを握る赤いマニキュアの指
   カクテルグラスをすするフラミンゴ
   オレは誰かの女房とシーツの上
   帆柱の天辺からの眺めにうっとりしてな

Hey little bird, fly away home
House is on fire
Children are alone
Hey little bird, fly away home
House is on fire
Your children are alone, hey

   なあ小鳥さんよ、家に飛んで帰れ
   あんたの家が燃えてるぜ
   子どもたちだけでいるんだろ

I said, hey little bird, fly away home
Your house is on fire
Your children are alone
Hey little bird, fly away home
House is on fire
Your children are alone

   オレは言ったのさ
   小鳥さんよ、家に飛んで帰れ
   あんたの家が燃えてるぜ
   子どもたちだけでいるんだろ

Yellow sheets on a Hong Kong bed
Stazybo horn and a Slingerland ride
"To the carnival" is what she said
A hundred dollars makes it dark inside

   簡易ベッドに黄色いシーツ
   ラッパにシンバル
   彼女の言葉は「お祭り騒ぎしない?」
   100ドルあればしけ込める

Edna Million in a drop dead suit
Dutch Pink on a downtown train
Two dollar pistol but the gun won't shoot
I'm in the corner on the pouring rain

   色っぽいドレスのエドナ・ミリオン
   ダウンタウンを走る列車に売春婦
   弾の出ない2ドルの拳銃
   オレがいるのは土砂降りの街角

Hey little bird, fly away home
Your house is on fire
Your children are alone
Hey little bird, fly away home
Your house is on fire
Your children are alone

   なあ小鳥さんよ、家に飛んで帰れ
   あんたの家が燃えてるぜ
   子どもたちだけでいるんだろ







[関連記事]

2017.01.20
Tom Waits - Good Old World (Waltz) (歌詞+和訳)

2016.05.22
Tom Waits - 16 Shells From A Thirty-Ought-Six (歌詞+和訳)

2011.09.27
Female Driver Songs 女性ドライバー・ソング
  3. Night On Earth / Tom Waits - Los Angeles Theme

2011.09.13
Songs Of Law 掟ソング
  7. Down By Law / Tom Waits - Jockey Full Of Bourbon

2011.06.28
Parfait Songs パフェ・ソング
  6. Tom Waits - Ice Cream Man

2011.05.31
Smoking Songs タバコの曲
  5. Smoke / Tom Waits - Downtown Train

2011.04.22
Tom Waits - Take Care Of All My Children - Rat's Theme (歌詞+和訳)

2010.03.23
Weather Songs お天気ソング
  7. Tom Waits - Strange Weather