NO TEPPANYAKI, NO LIFE

お好み焼きをはじめとする鉄板焼きなしで、どうやって生きていけましょう。
この „Teppanyaki“ という日本語が横文字でスイスにも定着してます。
しかしお好み焼きだけではなく焼肉も必須ですし、パンケーキとか一回に何回も焼きたいときにめちゃ便利。
まだスイスにきて間もないころの里帰りで、コンバーター付きのホットプレートを日本から持ち帰りました。
日本のパソコンやドライヤーが使える小さい普通のコンバーターだったので、大丈夫かと疑いつつも、セットで販売されてるし?と思って使ってきましたが・・・
数ヶ月前、遂に壊れた!
コンバーターがダメになってしまったと思う。
そりゃそうだYO!
使ってる間に変な音してたし、最終的には壊れた日、コンバーターから少し焦げた臭いがしてた。
ホットプレートがないと困る食事情なので、買いなおしました〜!
スイスの鉄板焼きグリルで焼肉の図。
何年か前、スイスの家具屋さんで「鉄板焼きグリル」と売られた商品を見たことがありました。
その時は「日本から持ってきたのあるし」と買わなかったけど、今はもっと進化してる気が。
大きさも、小さいけど満足してます。
デパートJelmoli のオンラインショップで。
Tischgrill Teppanyaki
電源の所が回転して調節するようになってて、日本のホットプレートとほぼ同じ。
これでコンバーター要らないし、便利になりました〜!
ただ一つ・・・蓋がない!
お好み焼きとかパンケーキとか、適当にフライパンの蓋使ってます。

にほんブログ村
しかし何で蓋ないかな〜
蓋がないなら鉄板焼きを名乗るんじゃないよ